To investigate a shipwreck, Kitaro visits a port city alone, but none of the residents will talk to him. Kitaro pushes ahead with his investigation, but Ratman's betrayal causes him to be caught by a giant squid. Merpeople appear! The shipwreck was their doing. Kitaro fights desperately, but the merpeople use deep sea youkai techniques to change their form and...!?
Kitarô enquête sur des disparitions en mer et tombe sur la dernière combine de Ratichon impliquant l'Homme-poisson.
船の遭難事故を調べるために、港町を一人で訪れる鬼太郎。しかし、住民たちは誰も口を開こうとしない。調査を進める鬼太郎だったが、ねずみ男の裏切りにより、ダイオウイカに捕まってしまう。半魚人が現れた!遭難事故の黒幕は半魚人の仕業だったのだ。鬼太郎は必死の抵抗を試みるが半漁人の深海妖術によって姿を変えられてしまう…!?
Kitaro vai investigar casos de ataques contra navios e acaba encontrando o Homem Rato. Kitaro é levado até Han-Gyojin, que o transforma em uma lula gigante. Enquanto isso, seus amigos ficam preocupados com seu desaparecimento.
Nezumi-Otoko und ein Yōkai namens Han-Gyojin hecken einen perfiden Geschäftsplan aus, für den sie Kitarō einspannen wollen. Der wird daraufhin in einen Riesenkalmar verwandelt und muss für die beiden arbeiten. Das Geschäft boomt, doch kurz darauf kommt es zum Krach …