Manas Familie hat ein Ferienhaus in den Bergen. Unverhofft trifft sie in der Nähe Neko-Musume, die auf dem Feld eines alten Manns arbeitet. Doch hier in der Umgebung soll ein trickreicher Yōkai sein Unwesen treiben, der die Menschen mit seinen Lügen ausnutzt.
Recently, vegetables have been delivered to Kitarō's house almost every day. Neko-Musume appears and encourages the suspicious Kitarō and Medama-Oyaji to take them, as they're just vegetables. The truth is, those vegetables were grown by Neko-Musume. One day, she comes across a little boy in need of food, and ends up giving him the vegetables that were meant for Kitarō. On the other hand, Mana arrives at her summer home. Just as Mana was about to go for a walk, her mother Junko tells her the rumor about a crafty yōkai that may appear nearby...?!
Après un accident, un vieux fermier compte sur Misstigri pour tenir son potager... Mais l'esprit Rivement sévit à nouveau, trompant les humains pour trouver à manger. Mais dans quel but ?
このところ毎日のように鬼太郎の家の前に大量の野菜が届けられるようになっていた。一体誰の仕業かと不審がる鬼太郎と目玉おやじだったが、そこへ現れたねこ娘は、ただの野菜なのだからもらっておけばいいと言う。実は、その野菜は、誰も耕さなくなった畑を借りてねこ娘が育てていたものだった。ある日、ねこ娘は道端で倒れ、困っている少年に鬼太郎に届けるはずだった野菜を与える。一方、まなは訪れた別荘の近くに、ずる賢い妖怪が出るという噂があることを母親から聞かされて…!?