Das Spiel endete 3 : 3. Es gib zweimal 10 Minuten Verlängerung.
After sixty intense minutes with three of the same, we go to overtime. Twenty minutes divided into two halves. If they are tied, both teams will be crowned champions of the tournament, but neither Tsubasa nor Hyuga want to share the title.
Nankatsu et Toho n’ont pas pu se départager à l’issue du temps réglementaire et vont donc jouer la prolongation. Dès le coup d’envoi, Tsubasa se lance dans un raid solitaire pour donner la victoire à son équipe...
決勝戦は延長戦にもつれ込んだ。左肩と左足に怪我を抱えながらもピッチに立った翼は、ブラジルへの旅立ちを見据え、自身でV3のゴールを決めなければならないと気負っていた。体はボロボロになりながらも、サッカーの申し子と評される、ずば抜けたサッカーセンスで東邦陣地へ攻め込む翼!そこに待ち構える日向小次郎!直接対決は、日向のスライディングタイガーショットのほうが早いように思えたが、そこに飛び込む人影があった…!
Después de sesenta minutos intensos con tres de lo mismo, vamos a tiempo extra. Veinte minutos divididos en dos tiempos. Si están empatados, ambos equipos serán coronados campeones del torneo, pero ni Tsubasa ni Hyuga quieren compartir el título.
Nankatsu e Toho non hanno potuto decidere alla fine del tempo regolamentare e quindi giocheranno i tempi supplementari. Dal calcio d'inizio, Tsubasa si è imbarcato in un raid solitario per dare la vittoria alla sua squadra...
연장전에 들어간 일본 전국 중학생 축구 대회 결승전. 츠바사는 왼쪽 어깨와 발목의 부상이 더 심해진 상태였지만 그라운드에 모습을 보였다. 그것은 3년 연속 우승을 정하는 골은 자신이 넣겠다는 츠바사의 의지였는데.
决赛进入延长赛。带着左肩与左脚的伤势,小翼依旧站上球场。以前往巴西的旅程为目标,小翼决心要亲自踢进确定三连霸的一分。即便已经遍体鳞伤,小翼展现足球之子美誉,以卓越的球感冲进东邦阵地。而在他面前等待的是日向小次郎。两人正面对决,原以为日向的滑行猛虎射门的速度稍快,没想到却有个人影冲了过来…!