Zehn Minuten vor Schluss steht es 2 : 1 für Nankatsu. Tsubasa ist an der linken Schulter verletzt, spielt aber weiter. Eine Minute vor Schluss schafft Furano den Ausgleich.
It is the second half of the game and Furano ties the score. Tsubasa's injuries are getting worse by the minute, but in an act of courage and determination, Tsubasa decides to risk everything and will try to make his shot with effect once again, but Matsuyama will do everything to prevent it.
Nankatsu est parvenu à renverser le score dans son match contre Furano, mais l’équipe de Matsuyama ne baisse pas pour autant les bras et compte revenir à la marque grâce à sa ténacité et son jeu collectif qui ont forgé sa réputation...
南葛中が1点リードで迎えた終盤。残るはあと10分。攻めに守りにと、それぞれのチームが全力の好プレイを見せる。試合終了の笛が刻一刻と迫る中、最後の攻撃とふらの中が南葛ゴールに雪崩れ込んだ!ふらの中マネージャー・美子がチームの勝利を祈る中、松山と翼の、キャプテン同士の一騎打ちに!大会一と謳われるキープ力を松山が見せるのか!?それともサッカーの申し子・翼が守りきるのか!?準決勝第2試合、いよいよ決着!
É o segundo tempo da partida e o Furano empata o placar. As lesões de Tsubasa ficam piores a cada minuto, mas em um ato de valor e determinação, Tsubasa decide arriscar tudo e tentará fazer seu chute com efeito mais uma vez, mas Matsuyama fará tudo para impedi-lo.
Es el segundo tiempo del partido y el Furano empata el marcador. Las lesiones de Tsubasa se agravan a cada minuto, pero en un acto de valor y determinación, Tsubasa decide arriesgarlo todo e intentará hacer su tiro con efecto una vez más, pero Matsuyama hara todo para impedirlo.
Nankatsu è riuscito a ribaltare il punteggio nel suo match contro Furano, ma la squadra di Matsuyama non si arrende e intende tornare a segno grazie alla sua tenacia e al suo gioco collettivo che hanno forgiato la sua reputazione...
난카츠가 1점 앞서고 있는 이 경기도 이제 10분정도밖에 남지 않았다. 시합 종료를 알리는 호루라기가 울리기 전, 어떻게든 동점으로 만들기 위해 마지막으로 한 번 더 눈사태 공격에 나선 후라노였는데.
南葛国中领先一分的情况下比赛进入尾声。一攻一守,两队全力发挥。在比赛哨音响起前夕,富良野发动最后攻击,全体朝南葛球门进攻,在富良野经理美子祈求胜利的祈祷中,松山与小翼展开队长的一对一对决。是本次大赛第一控球力的松山发挥实力,还是足球之子小翼能坚守到底,准决赛第二场比赛,胜负即将分晓!