Tsubasa lernt fleißig Portugiesisch. Genzo trainiert in Deutschland und Taro Misaki lebt jetzt in Frankreich. Kojiro trainiert bei seinem alten Trainer in Okinawa und kriegt Ärger mit seinem Trainer bei Toho.
Tsubasa receives a message from an old friend, Genzo Wakabayashi, who trains in Germany. Tsubasa, excited, asks the reason for his call and tells him that he has found a player much stronger than him and that he currently lives in France.
Le tournoi national des collèges va bientôt commencer, et Nankatsu va tenter de le remporter pour la 3e fois de suite, un exploit qui serait historique. En attendant, Tsubasa étudie le portugais en vue de son départ pour le Brésil. Durant son cours, il reçoit un mail de Wakabayashi, qui a fait une rencontre surprenante en Allemagne...
全国大会V3、そしてブラジル進出への夢に向け、ポルトガル語の勉強に励む翼の下に一通のメールが届く。小学生時代、共に戦い、現在はドイツで活躍中のゴールキーパー・若林からだ。そこには、翼が今戦ってみたい選手と挙げた、あの人物の近況が綴られていた…!一方、吉良に“牙の抜けた虎”と今の不甲斐ない戦いぶりを突き付けられた日向。彼はその言葉を反芻しながら、ある場所に向かう列車に揺られていた
Tsubasa recebe uma mensagem de um velho amigo, Genzo Wakabayshi, que treina na Alemanha. Tsubasa, emocionado, pergunta pelo motivo da ligação, e Genzo lhe diz que encontrou um jogador muito mais forte que ele e que vive atualmente na França. Inspirado, Tsubasa decide concentrar-se em ir ao Brasil a qualquer custo. De sua parte, Hyuga viaja até a ilha de Okinawa para visitar seu antigo treinador, Kozo Kira.
Tsubasa recibe un mensaje de un viejo amigo, Genzo Wakabayashi, que entrena en Alemania. Tsubasa, emocionado, pregunta por el motivo de su llamada y le dice que ha encontrado un jugador mucho más fuerte que él y que actualmente vive en Francia.
Il torneo nazionale universitario inizierà presto e Nankatsu cercherà di vincerlo per la 3a volta consecutiva, un'impresa che sarebbe storica. Nel frattempo, Tsubasa sta studiando portoghese in preparazione della sua partenza per il Brasile. Durante la sua lezione, riceve un'e-mail da Wakabayashi, che ha fatto un incontro sorprendente in Germania...
전국 대회 3연패, 그리고 브라질 진출의 꿈을 위해 포르투갈어를 공부하는 츠바사. 그런 츠바사에게 문자 하나가 도착한다. 이제는 독일에서 맹활약 중인 골키퍼, 와카바야시에게서 온 그 문자에는 츠바사가 현재 가장 대결하고 싶은 선수로 지목한 그 인물에 대한 내용이 적혀있었는데.
朝着全国大赛三连霸以及前进巴西的梦想,小翼努力学习葡萄牙语。此时他收到一封电子邮件。是小学时期一起奋战,现在活跃于德国的守门员若林写来的。信里提到了小翼现在最想对决的选手,以及那名选手的近况。另一方面,被吉良指责是缺牙老虎,战斗方式懦弱无能的日向思考着吉良教练所说的话,搭上了前往某处的列车。