生きていく上でお金は大切です。
死んでるあいつらにとっても大切です。
駅スタの失敗を取り返すには、もっと効率よく稼いでいかなければ。
ここらでプロデューサーの必要性をもう一度わからせてやる。
人生は決してギャンブルなどではない。
成功は自らの努力により掴み取るのだ。
……まずは、どうやったらこの壷が高く売れるかを考えよう。
―――――《巽幸太郎》の日記より
Franchouchou's REVENGE is drawing ever closer, but as long as they remain in debt, it's going to seem out of reach. In the meantime, Tae heads into town to run some errands in a way that nobody else could!
As garotas da Franchouchou estão empolgadas com as novas coisas que elas têm tentado, mas Kotaro sempre as lembram da grande dívida que ele fez e que todas precisam ajudar a pagar.
As garotas da Franchouchou estão empolgadas com as novas coisas que elas têm tentado, mas Kotaro sempre as lembram da grande dívida que ele fez e que todas precisam ajudar a pagar.
Wie sieht so ein normaler Tag im Leben (?) der Yamada Tae eigentlich genau aus?
Après le succès de Lily au concours télévisé, Franchouchou attire l'attention, et notamment celle d'un journaliste de Saga qui avait déjà trouvé une curieuse ressemblance entre Junko, Ai et d'anciennes idoles. Pour en apprendre plus, il décide de suivre nº 0, Tae, partie faire quelques courses.
Las chicas de Franchouchou siguen soportando la losa que supone la deuda contraída por su fracaso en el EES, así que deben trabajar para conseguir dinero. Esto incluye a Tae, a quien de momento no pueden pedirle mucho más que el que vaya a hacer un mandado, pero...