世界を救ったにも関わらず、その強さ故に人々から恐れられ、居場所を失った勇者レオ。彷徨の末に辿り着いたのは、自ら半壊滅に追いやった魔王軍だった。レオは元勇者として採用面接に挑むが、魔王エキドナに追い返されてしまう。それでも諦めないレオが頼ったのは、かつて戦った四天王たちだった。
Rarely does a hero apply for a job with the Demon Queen. He has the skills, but he’s the one who defeated her army. Maybe he can clarify matters during his interview?
Der Held Leo bewirbt sich bei der Dämonenkönigin Echidna um einen Arbeitsplatz. Diese will ihn aber nicht einstellen, weil er einst ihre Dämonenarmee zerstört hat.
Rara vez un héroe solicita un trabajo con Demon Queen. Él tiene las habilidades, pero él es quien derrotó a su ejército. ¿Quizás pueda aclarar las cosas durante su entrevista?
Raramente um herói se candidata a um emprego com a Rainha Demônio. Ele tem as habilidades, mas foi ele quem derrotou o exército dela. Talvez ele possa esclarecer os motivos durante sua entrevista?
Raramente um herói se candidata a um emprego com a Rainha Demônio. Ele tem as habilidades, mas foi ele quem derrotou o exército dela. Talvez ele possa esclarecer os motivos durante sua entrevista?
세계를 구했음에도 그 강함 때문에 사람들이 두려워해 있을 곳을 잃고만 용사 레오. 방황한 끝에 다다른 곳에 있던 건, 자신의 손으로 반쯤 궤멸시켜버린 마왕군이었다. 레오는 전 용사로서 채용 면접에 도전했지만, 마왕 에키드나에 의해 쫓겨나고 말았다. 그럼에도 포기하지 않은 레오는 과거에 싸웠던 사천왕에게 다시 한번 부탁을 했는데.
Leo Demonheart est le héros qui a sauvé le royaume d'une invasion menée par la Reine-démon Echidna et ses quatre généraux. Mais le voilà de retour dans le château ennemi, en tant que simple candidat aux annonces de recrutement. Mais une reine vaincue peut-elle décemment embaucher l'homme qui a triomphé d'elle ?