Der Schulausflug ans Meer geht weiter, als Kogarashi sich einem Monster stellt, das versehentlich herbeigerufen wurde.
The sea side school trip continues as Kogarashi faces a monster that was accidentally summoned.
肝試しの最中にクラスメートが封印されていた妖怪を目覚めさせてしまったり、お忍びで女性陣の部屋に遊びに行ったコガラシが、またハプニングを起こしてしまったり…。
楽しかった臨海学校も終了し、幽奈もコガラシとの思い出が作れて幸せな笑顔を見せる。
期末テストに向けて、勉強をするコガラシ達。幽奈もみんなのために、かき氷を作って差し入れする。
しかしそのかき氷には、朧がコガラシ陥落のためにこゆずから貰った「惚れ薬」が仕込まれており…。
手違いで惚れ薬入りかき氷を食べてしまった狭霧の様子に異変が!?
A excursão à praia está chegando ao fim e os planos de Chisaki para tentar melhorar a imagem de Kogarashi na própria sala ainda não funcionou. Após a viagem escolar, chegam as provas finais do período e todos precisam estudar.
在试胆大会中被同班同学解除了妖怪的封印,凩不得已闯入女生的房间,却不了又发生了各种各样的事故…。临海学校终于开心地结束了,幽奈也在凩的努力下有了一段美好的回忆,展露出幸福的笑容。转眼间期末测试即将来临,凩等人疲于备考。幽奈为了慰劳大家,亲自做了刨冰给大家尝尝。但其中有一碗是幽奈不小心拿错的,胧为了攻陷凩而准备的加了“一见钟情药”的刨冰…。不小心吃了那碗刨冰的狭雾产生了奇怪的变化!?
El viaje escolar junto al mar continúa cuando Kogarashi se enfrenta a un monstruo que fue convocado accidentalmente.