Chitose besucht heimlich die Mittelschule. Ihre Mitbewohnerinnen wissen davon nichts. Chitose schenkt Yuna und Kogarashi Karten für ein neues Wellnessbad. Das ist die Gelegenheit für ein erstes Date.
There's a certain secret that Ms. Nakai can't tell the tenants at Yuragi Inn, but she still goes on that adventure. Meanwhile, Kogarashi tries to figure out what Yuuna's lingering regrets can be…
ゆらぎ荘のみんなに内緒で、この春から中学校へと通っているちとせ。教室で同級生と恋愛やアイドルの話で盛り上がったりと、中学生活を満喫中! そして放課後、友人達と買い食いをしていると、ガラの悪い男たちにからまれてしまい…!?
ちとせから貰ったペアチケットで、温泉レジャー施設「ユノワール」へとやってきた幽奈とコガラシ。初めてのデート(?)に、お互い少し緊張気味…。ぎこちなくデートに興じる二人だが、幽奈の姿は周囲のお客の目に映らないため、コガラシは不審者扱いされる。!?
A zeladora Chitose não quer que os moradores da pousada Yuragi saibam que ela vai começar a frequentar um certo lugar e ela fica animada com a certa tensão na aventura para conseguir encobrir suas ações. Em outro dia, Kogarashi e Yuuna ganham um bilhete de entrada para irem a um centro de entretenimento com águas termais, na esperança de descobrirem uma pista do que ela deseja ainda fazer, que não a deixa partir deste mundo.
瞒着摇曳庄的众人,从今年春天开始在中学读书的千岁。教室里和同学们聊着恋爱和偶像话题的千岁完全享受着中学的生活。但是这一天放学后,千岁和朋友在路上吃着零食时,却被长相凶恶的男人们缠上了…!?幽奈和凩拿到千岁给的两张券,来到了温泉休闲设施游玩。两人第一次的约会(?),互相都有些紧张…。腼腆地享受着约会的两人,却因为一般人看不见幽奈,而导致凩被怀疑成怪可疑人物!?
Nakai, la responsable de la pensión, tiene una vida secreta que no conoce nadie. Kogarashi y Yuuna tendrán una cita en unos baños termales.