Kogarashis Mitschülerin Chisaki Miyazaki freundet sich mit Yuna an. Auch körperlich finden beide Gefallen an einander. in der zweiten Kurzgeschichte erlebt Kogarashi Nonko als zügellose Mangaka.
Yuuna might have found a new friend! Meanwhile, Nonko-sensei needs a lot of help from Kogarashi.
霊能力のない千紗希は、幽奈の姿を見ることが出来ない。そこで物に触れられる幽奈の力を使い、筆談でコミュニケーションを取ることに。二人はすっかり打ち解け、筆談トークで大盛り上がり!
でもやっぱり、幽奈の姿が見えない千紗希は残念に思い…
いつも昼間からゆらぎ荘で飲んだくれている呑子。実は彼女、売れっ子の少女漫画家だった!
どうやら今夜が締め切り前の修羅場らしく、コガラシも仕事を手伝うことに。普段とは様相の違う呑子の仕事姿に気圧されながら、成り行きでデッサンモデルを務めるが!?
Chisaki quer muito conhecer a Yuuna e conseguem finalmente se comunicarem através de mensagens escritas. Enquanto isso, na pousada Yuragi, Nonko está com o prazo de entrega de um manuscrito quase acabando.
没有灵能力的千纱希看到幽奈的样子。在那里幽奈借助可以触碰物品的能力,利用笔谈来交流。二人相处十分融洽,高谈阔论。但是,果然看到幽奈的样子的千纱希还是觉得有些遗憾……吞子老是大白天在摇曳庄喝酒。实际上,她是一名颇有人气的少女漫画作家。今晚就是截稿日期的修罗场,凩也要过来帮忙工作啊。凩一边被有别于平常的吞子的工作态度所折服,一边顺势担任素描模特!?
Chisaki quiere conocer mejor a Yuuna pese a que no puede verla ni oírla. Kogarashi tendrá que ayudar a Nonko en un momento crítico de su trabajo.