Yusuke's team has won the first round, but they'll need to win three more to defeat the Game Master and move on to Sensui's lair. The hole to the Demon World is rapidly expanding. Can they make it there in time to prevent the end of the world?
Amanuma, le maître des jeux capable de transformer en réalité l'univers d'un jeu vidéo, met Yusuke et ses amis au défi de jouer avant de rejoindre lui-même la partie.
Amanuma, detto il Giocatore, porta in vita i videogiochi e sfida Yusuke e gli altri a usarli, ma finisce lui stesso per fare la stessa cosa.
(前半)御手洗はヤジにも負けず一勝を幽助チームにもたらした。その後も幻海、幽助と勝利をものにし、残り一勝で天沼のテリトリーを破れるところまできた。追い詰められた展開にいよいよゲー魔王と化した天沼が登場する。ゲーム種目は「クイズ」。挑む海藤は、勝利をもぎ取ることができるのか?! (後半)クイズに自信のある海藤に対し、天沼は余裕の態度で“最初の五問は黙って見ている”とハンデを与える。全ての問題を覚えているとう海藤は順調にクイズに正解し、ポイントを稼いでいく。この勝負はこのまま海藤の勝利で終わるのか?ハンデを終え、六問目を前に、天沼の不吉な笑みがこぼれる。
Genkai vence a segunda partida. Os heróis seguem levando a melhor já que Yusuke é o vitorioso do segundo jogo. Game Master decide agir e Kaito é quem o enfrenta. O aliado dos heróis é derrotado. Kurama, embora tenha percebido que o Game Master só quer atrasá-los, será o próximo a jogar.
El equipo de Yusuke ganó la primera ronda, pero necesitarán ganar tres más para derrotar al Game Master y pasar a la guarida de Sensui. El agujero del Mundo Demonio se está expandiendo rápidamente. ¿Podrán llegar allí a tiempo para evitar el fin del mundo?
潜入魔洞窟的幽助一行人被游戏高手天沼拦住了去路,在他的领域内只能以游戏取胜。还有一回合就落败的天沼亲自上阵,天沼的实力果然得到压倒性胜利,离界境隧道完成还有两个小时,在那之前幽助他们能逃出这个领域吗?
En Yusuke i els seus amics avancen cap al forat de l'infern però el mestre dels jocs els barra el pas. Podran superar les seves proves?
潛入魔洞窟的幽助一行人被遊戲高手天沼攔住了去路,在他的領域內只能以遊戲取勝。 還有一回合就落敗的天沼親自上陣,天沼的實力果然得到壓倒性勝利,離界境隧道完成還有兩個小時,在那之前幽助他們能逃出這個領域嗎?
Gamemaster Amanuma wekt videogames tot leven en daagt Yusuke en de anderen uit om deze te spelen. Uiteindelijk doet Amanuma ook zelf mee aan de game.