One giant battle stands in the way of rescuing Yukina. Yusuke and Kuwabara versus the leaders of the demon mercenaries, the immensely powerful and bizarre - Toguro Brothers! What will it take to defeat the freakish duo in a fight where anything goes? Elsewhere, Kurama races to stop Hiei, who is entering Tarukane's stronghold with his own violent agenda!
Malgré de valeureux efforts, Yusuke et Kuwabara se retrouvent en difficulté face aux frères Toguro. Hiei pénètre dans la maison pour y chercher Yukina.
Yusuke e Kuwabara faticano contro i fratelli Toguro, nonostante i loro validi sforzi. Hiei s'infiltra nella villa in cerca di Yukina.
(前半)ついに目の前に戸愚呂兄弟が現れた!今だかつてない妖気を見せる戸愚呂・弟、そして自在に体を変化させる戸愚呂・兄に幽助、桑原は勝利することができるのか?(後半)圧倒的な戸愚呂兄弟の力を前に、幽助の霊力も桑原の霊剣も通用しない。最後は二人のコンビネーションで挑むしかない。桑原は愛の力で雪菜を救うことができるか?そして飛影は?
Inmaki, o segundo demônio, tem extrema velocidade, mas é vencido pelo Shotgun de Yusuke. Gokumonki, o terceiro, também é derrotado pela equipe do Mundo espiritual, fazendo sobrar apenas os irmãos Toguro. A dupla é derrotada depois de muito esforço com os poderes de Yusuke e Kuwabara combinados. Hiei chega à mansão e quer matar Tarukame, mas Yukina implora que ele não o faça.
Una batalla gigante se interpone en el camino para rescatar a Yukina. Yusuke y Kuwabara contra los líderes de los demonios mercenarios, los inmensamente poderosos y extraños: ¡los hermanos Toguro! ¿Qué se necesita para derrotar al extraño dúo en una pelea donde todo vale? En otra parte, Kurama corre para detener a Hiei, que está entrando en la fortaleza de Tarukane con su propia agenda violenta.
户愚吕兄弟与幽助二人展开激战,面对难缠的敌人,幽助和桑原身受重伤,陷入苦战。最终桑原以对雪菜的爱为动力,向户愚吕兄弟发起进攻,拼死一搏,最终打倒他们,从利欲熏心的人类手中救出了成功救出了飞影的妹妹雪莱。
幽助和桑原英勇奮戰,但戶愚呂兄弟仍讓他們陷入苦戰。飛影潛入別墅尋找雪菜。
Els nostres herois alliberen la Yukina, però això no suposarà el final de la seva missió. Nous perills els esperen...
幽助和桑原英勇奮戰,但戶愚呂兄弟仍讓他們陷入苦戰。飛影潛入別墅尋找雪菜。
Yusuke en Kuwabara weren zich kranig, maar hebben moeite met de gebroeders Toguro. Hiei infiltreert in het landgoed en gaat op zoek naar Yukina.