With the Dragon Spear, Hime begins to fight Enjin. When Akina arrives, however, he is still unwilling to use tuning on Enjin. Enjin travels to the meeting place of the Senior Council, and threatens to kill them. Yae arrives to fight him, but Yūhi tells her to allow Hime to fight him. Elsewhere, Kotoha fights Shinozuka, and after he overpowers her, Kyōsuke begins to fight him. After Kotoha distracts Shinozuka, Kyōsuke defeats him by trapping him behind a car. Hime continues to fight Enjin, who manages to cut her scarf using his scythe. In response, Hime uses the full power of the Dragon Spear to blow away all of the sakura petals on the Seven Pillars, and knocks Enjin into Akina, who uses tuning on him. Freed from Enjin, Gin thanks Akina and Hime before his spirit is sent back to the yōkai world. The following day, Akina repairs Hime's scarf and returns it to her.
円神と対峙するヒメたち。ヒメは槍の刃を輝かせ、円神をじっと睨みつけている。本物の龍槍を手に入れ力がみなぎっているヒメの力で妖怪のトカゲたちを次々となぎ倒していく中、なんと円神の手にもその龍槍が現れる。ヒメや秋名、事務所の面々、そして円神の最後の戦いが幕を開ける。
Avec la Lance du Dragon, Hime commence à combattre Enjin. Cependant, quand Akina arrive, il ne veut toujours pas utiliser le réglage sur Enjin. Enjin se rend au lieu de réunion du Conseil Supérieur et menace de les tuer. Yae arrive pour le combattre, mais Yūhi lui dit de permettre à Hime de le combattre. Ailleurs, Kotoha combat Shinozuka, et après l'avoir maîtrisée, Kyōsuke commence à le combattre. Après que Kotoha ait distrait Shinozuka, Kyōsuke le bat en le piégeant derrière une voiture. Hime continue de combattre Enjin, qui parvient à couper son écharpe à l'aide de sa faux. En réponse, Hime utilise toute la puissance de la Lance du Dragon pour souffler tous les pétales de sakura des Sept Piliers, et frappe Enjin contre Akina, qui utilise le réglage sur lui. Libéré d'Enjin, Gin remercie Akina et Hime avant que son esprit ne soit renvoyé dans le monde des yōkai. Le lendemain, Akina répare l'écharpe de Hime et la lui rend.