Kôsei und Kaori bereiten sich auf den Musikwettbewerb vor und kommen sich näher. Aber Tsubaki ist eifersüchtig auf das gute Verhältnis der beiden.
Kaori is pushing Kousei to the limits in an attempt to bring back his musical skills. Tsubaki has to figure out where her feelings are pointing her.
Kaori pousse Kousei à bout pour réveiller ses talents musicaux. Tsubaki doit savoir pour qui elle éprouve des sentiments.
Kaori sta spingendo Kousei fino ai suoi limiti nel tentativo di riportare le sue abilità musicali. Tsubaki deve capire dove i suoi sentimenti la stanno indicando.
学校の音楽室からピアノの音が流れる。公生の演奏を録音して、みんなで聴きなおしていたのだ。自分の演奏にショックを受ける公生。落ち込んでいる公生を気にもかけず、かをりはすでにコンクールに公生の応募書類を送ってしまったことを報告する。君は何のためにピアノを弾きたいの? そう問いかける、かをり。公生はひとりでピアノに向かう。ピアノと公生二人ぼっちの練習の日々がはじまった。公生に急接近するかをりの姿を見て、椿はさびしさを感じる。そこには彼女が踏み込めない音楽家の世界があった。中学最後の夏、椿はソフトボールの試合中に足を負傷し、惜しいところで負けてしまう。うつむき落ち込んだときに椿の目の前に現れた人物は……公生だった。
한껏 거리가 가까워진 것 같은 카오리와 코세이를 보고 츠바키는 왠지 모를 답답함을 느낀다. 한편, 피아노 콩쿠르에 나가게 된 코세이는 좀처럼 곡에 대한 이미지를 정하지 못해 헤매는데.
Desde la sala de música de la escuela, el sonido de un piano se escucha. Es una grabación de Kousei tocando, y sus amigos la están escuchando por segunda vez. Al oír su propia actuación, Kousei está en shock.
钢琴比赛的报名表已经交了,可公生的演奏还是一塌糊涂,薰不厌其烦一直引导着公生。小椿看着他们两人嬉笑的身影,觉得自己离公生的世界越来越远。为了逃避自己喜欢公生的事实,小椿和前辈交往,但是在前辈面前一直说的都是关于公生的话题。小椿情绪不稳,输掉了棒球比赛,伤心难过的她遇到公生,青梅竹马的回忆浮上心头……
Kaori está levando Kousei para além de seus limites com o objetivo de trazer de volta suas habilidades musicais. Enquanto isso, Tsubaki percebe para onde seus sentimentos estão apontando.