対峙するエチカとハロルド。復讐に燃えるハロルドに、エチカは説得を試みる。果たして、ハロルドの下す決断とは――
It's time for Harold and Echika to confront each other. Echika tries to reason with Harold, who's burning with the desire for revenge. In the end, Harold comes to a decision, and―
Der Albtraum von Petersburg hat sich offenbart. Harold will Selbstjustiz an ihm vollziehen, um Rache für den Mord an Kommissar Sozon zu nehmen.
Es hora de que Harold y Echika se enfrenten. Echika intenta razonar con Harold, quien arde en deseos de venganza. Al final, Harold toma una decisión y...
L'inspecteur Napolov a été démasqué, et Harold est bien décidé à le châtier pour les meurtres atroces qu'il a mis en scène. Sauf que les Règles de bienveillance sont censées l'en empêcher. À moins que…