Internal Affairs asks hard questions about Rask's interrogation of Elias eight years ago. Kurt realizes an eyewitness isn't telling the whole truth.
Les Affaires internes posent des questions sur l'interrogatoire d'Elias mené par Rask huit ans auparavant. Kurt réalise qu'une témoin oculaire ne dit pas toute la vérité.
Internutredarna ställer svåra frågor om Rasks förhör av Elias för åtta år sedan. Kurt inser att ett ögonvittne inte berättar hela sanningen.
Internal Affairs stellt harte Fragen zu Rasks Verhör von Elias vor acht Jahren. Kurt erkennt, dass ein Augenzeuge nicht die ganze Wahrheit sagt.
A Corregedoria Interna faz perguntas difíceis sobre o interrogatório de Elias que Rask conduziu há oito anos. Kurt percebe que uma testemunha não diz toda a verdade.
Afdelingen for interne anliggender stiller svære spørgsmål om Rasks afhøring af Elias for otte år siden. Kurt opdager, at et vidne ikke fortæller hele sandheden.