The game's afoot. With another murder and two professors missing, it's a race against time for Sherlock and Moriarty to find them before the killer does.
Il gioco è iniziato. Con un altro omicidio e due professori scomparsi, Sherlock e Moriarty devono correre contro il tempo e trovarli prima che lo faccia l'assassino.
Das Spiel beginnt. Nach einem weiteren Mord und dem Verschwinden zweier Professoren beginnt für Sherlock und Moriarty ein Wettlauf gegen die Zeit, um sie vor dem Mörder zu finden.
Oyun başlıyor. İşlenen yeni bir cinayet ve iki profesörün ortadan kaybolmasından sonra Sherlock ve Moriarty katilden önce onlara ulaşmak için zamana karşı yarışır.
Så er vi i gang. Med endnu et mord og to forsvundne professorer er det et kapløb med tiden for Sherlock og Moriarty at finde dem, før morderen gør det.
Com mais um assassinato e dois professores desaparecidos, Sherlock e Moriarty correm contra o tempo para encontrá-los antes do assassino.
El juego ha comenzado. Con otro asesinato y dos profesores desaparecidos, Sherlock y Moriarty se enfrentan a una carrera contrarreloj para encontrarlos antes que el asesino.
Le jeu est lancé. Un autre meurtre commis, deux professeurs disparus : Sherlock et Moriarty se lancent dans une course contre-la-montre pour les trouver avant le tueur.
Het spel is begonnen. Met nog een moord en twee vermiste professoren is het een race tegen de klok voor Sherlock en Moriarty om hen te vinden voordat de moordenaar dat doet.
Шерлок и Мориарти выслеживают профессора Энрайта, однако Шуан опережает их и убивает его. Шерлок начинает подозревать, что она — ненастоящая принцесса. Холмсы вместе с Мориарти убеждают сэра Ходжа помочь им устроить ловушку, используя другого профессора, на которого охотилась Шуан.