Wilhelm brottas med sin sorg och tankarna om vad förlusten betyder för framtiden. Simon pressar August att betala tillbaka det han är skyldig.
Wilhelm est rongé par le chagrin et s'interroge sur son avenir. Simon met la pression sur August pour qu'il le rembourse.
Wilhelm struggles with his grief and what the loss of his family member means for his future. Simon pressures August to repay him.
Wilhelm ist von seiner Trauer überwältigt - und davon, was der Todesfall für seine Zukunft bedeutet. Simon drängt August dazu seine Schulden zu begleichen.
Wilhelm affronta il dolore per la perdita di un familiare e il significato che questo ha per il suo futuro. Simon mette pressione ad August per farsi ripagare.
Wilhelm lucha por enfrentar el dolor y las repercusiones de la muerte de un familiar tan querido. Simon presiona a August para que le pague lo que le debe.
Wilhelm tenta lidar com a sua dor e com o que a perda do seu familiar representa para o seu futuro. Simon pressiona August para que este pague o que lhe deve.
Вильгельм тяжело переживает утрату члена семьи и думает о том, какое будущее его теперь ждет. Симон давит на Августа, чтобы тот вернул ему долг.
Wilhelm se utápí v žalu a trápí se tím, co pro jeho budoucnost znamená smrt v rodině. Simon chce od Augusta něco na oplátku a nebere si při tom servítky.
Вільгельм намагається впоратися зі своїм горем і з наслідками втрати члена його сім'ї. Сімон тисне на Авґуста, щоб той повернув йому борг.
Wilhelm tuguje i sagledava što gubitak člana obitelji znači za njegovu budućnost. Simon pritišće Augusta da mu vrati dug.
Wilhelm sofre com a perda de um membro da família e o que isso significa para seu futuro. Simon pressiona August para que pague o dinheiro que lhe deve.