お母さんに何か言われたり注意されたりすると、イライラして「うっせーし!」「うざいし!」などと、つい言ってしまうケータ。ただの反抗期かと思いきや、ケータには、人に何か言われるとトゲトゲしい返答をさせる妖怪“ハリー”がとりついていた!止めるようにお願いするケータだが、ハリーは「うっせーし!」と聞く耳を持ってくれない。ケータはジバニャンに、ハリーを倒してもらおうとするけど…!?
<br>コマ母ちゃんから、コマみは京都にいるようだと連絡を受けたコマさんとコマじろう。コマ母ちゃんの話では、コマみは幕末の京都で活躍した新撰組から戦い方を学んでいるらしい。さっそく京都へと足を運んだコマさんとコマじろうは、さまざまな名所に行ってみるが…?
Когда Кейта слышит замечания от мамы, он раздражается и невольно отвечает: Да отстань! или Задолбала! Но это не просто подростковый бунт — на Кейте висит ёкай по имени Хари, который заставляет его давать колкие ответы! Кейта просит Хари прекратить, но тот лишь отвечает: Да отстань! и не собирается его слушать. Кейта решает, что Джибанян должен помочь ему справиться с Хари…!Кома-сан и Кома-дзиро получили сообщение от Кома-матери, что Комами, похоже, находится в Киото. По словам Кома-матери, Комами учится боевым приемам у Синсэнгумии, которая прославилась в Киото в эпоху Бакумацу. Кома-сан и Кома-дзиро отправляются в Киото и посещают различные достопримечательности, но…?