Patrick follows the grizzly bears that are taking a risk with the weather by leaving their winter dens early. Hungry wolves are struggling to bring down their elk prey in the unusually shallow snow. And for great grey owls, it is the iciness of the snow that is hampering their hunts.
Yellowstone's winter is always one of the most brutal on the planet. But 2016 saw weather records broken, and the wildlife was forced to adapt to survive. Kate Humble gets to grips with the science behind this remarkable season, from understanding the importance of the snowpack's structure as the melt begins to uncovering why Yellowstone's unique geology poses problems for some grazer's teeth.
Wysoko w Górach Skalistych. Większość niedźwiedzi pozostanie w swoich legowiskach jeszcze przez najbliższe tygodnie. Wielki obszar Yellowstone rozciąga się na wysokości średnio dwóch tysięcy metrów n.p.m. , na terenie Gór Skalistych w północno - zachodniej części Stanów Zjednoczonych. Rozległą dziką krainę, która obejmuje trzy stany, w tym dwa parki narodowe, z trzech stron ograniczają potężne łańcuchy górskie. Rzeki Yellowstone urozmaicają miejscowy krajobraz. Znów stają się szlakami wodnymi dla licznych zwierząt, zapewniając dostęp do siedlisk niedostępnych zimą. Nad rzeki nadciągają zwierzęta z całego obszaru Yellowstone. Szukają nowych możliwości zdobycia pożywienia.
Патрик следует за медведями гризли, которые рискуют из-за погоды, рано покидая свои зимние берлоги. Голодные волки изо всех сил пытаются добыть свою добычу — лося по необычно мелкому снегу. А для больших серых сов именно ледяной снег мешает их охоте. Зима в Йеллоустоуне всегда одна из самых суровых на планете. Но в 2016 году погодные рекорды были побиты, и дикая природа была вынуждена адаптироваться, чтобы выжить. Кейт Хамбл разбирается с научными основами этого замечательного сезона, от понимания важности структуры снежного покрова по мере начала таяния до раскрытия того, почему уникальная геология Йеллоустоуна создает проблемы для зубов некоторых травоядных.