Yamada beginnt, nach den Hexen zu suchen. Dafür besucht er das Haus der vierten Hexe, Sarushima Maria, die eine Hikikomori ist und eine Auszeit von der Schule nimmt. Als die beiden allein sind, erzählt Maria Yamada von ihrer Kraft: Sie kann in die Zukunft der Person sehen, die sie küsst.
Yamada begins searching for the witches and visits the home of the fourth witch, Sarushima Maria, who is a shut-in taking a break from school. When they're alone, she tells him that her power is to see the future of the person she kisses.
Yamada et Miyamura se rendent chez une sorcière qui ne vient plus en cours pour essayer d’en apprendre plus sur son pouvoir. Maria Sarushima possède en réalité la capacité de voir l’avenir de celui qu’elle embrasse ! Malheureusement, elle a eu une vision qui ne doit absolument pas se concrétiser…
魔女探しを始めた山田は、引きこもって学校を休んでいる4人目の魔女・猿島マリアの家を訪れる。マリアと二人きりになった山田は、彼女の能力が「キスをした相手の未来を見る」ものだと聞かされる。マリアが学校を休む理由は、朱雀高校の旧校舎が火事になる未来を見ちまったから!? しかも、マリアはその犯人にされてしまうらしい!! んでもって、山田まで犯人扱い!? 山田は火事の真犯人を突き止めるため、マリアとキスをして能力をコピー!
은둔형 외톨이라고 소문이 난 새로운 마녀, 사루시마의 집으로 간 야마다와 미야무라. 그러나 사루시마는 은둔은커녕 매우 발랄하게 야마다에게 다가오는데…
Yamada comienza a buscar a las brujas y visita la casa de la cuarta bruja, Sarushima Maria, que está recluida y se toma un descanso de la escuela. Cuando están solos, ella le dice que su poder es ver el futuro de la persona a la que besa.
Yamada si mette alla ricerca delle altre streghe, arrivando a casa della quarta strega, Sarushima Maria, ormai relegata in casa. Una volta soli, Maria gli rivela che il suo potere consiste nel vedere il futuro della persona che bacia.