Xデーに向けて、かつての仲間とアツいサイファーを重ねるKABE。一方、「何のために歌うのか」答えの出ない英子は、七海と共に展望デッキへ。どこまでも広がる星空、宝石を散りばめたような夜景。サイコーの景色にテンションぶち上がりの英子。しかし、英子の笑顔は突如として消し去られた!? ちょちょちょ!?嘘でしょ!?なんで!?どういうこと!? 風雲急を告げる衝撃展開の幕があける!果たして、英子は歌う意味を見つけられるのか!?てか、ちゃんと見ててね!孔明!
Eiko and Nanami have struck an alliance, but opposing forces conspire to break them apart. Can they endure the enemy salvo, or will their truce collapse under the onslaught?
Eiko e Nanami fizeram uma aliança, mas forças opostas conspiram para separá-las. Elas podem suportar a salva inimiga, ou sua trégua entrará em colapso sob o ataque?
Eiko e Nanami fizeram uma aliança, mas forças opostas conspiram para separá-las. Elas podem suportar a salva inimiga, ou sua trégua entrará em colapso sob o ataque?
키드에게 그동안 갈고닦은 노래를 선보이는 에이코. 키드는 예전보다 좋아졌다고 하지만 뭘 위해서 부르는지 모르면 안 된다고 충고한다. 또다시 풀이 죽은 에이코에게 나나미는 기분전환을 하러 가자고 하고 에이코는 공명이 준 전망대 티켓을 발견한다. 그렇게 나나미와 함께 전망대에 올라간 에이코는 그곳에서 나나미의 엄청난 고백을 듣게 되는데...
Dalszy ciąg przygód Nanami i Eiko w wielkim mieście. Jednakże, Nanami skrywa pewien sekret przed Eiko, tak samo jak Eiko przed nią.
Эйко и Нанами заключили союз, но противоборствующие силы сговариваются разлучить их. Смогут ли они выдержать вражеский залп, или их перемирие рухнет под натиском?
Nanami erzählt Eiko von ihrer Jugend und wie sie zur Musiker geworden ist und da wird Eiko klar, wonach sie die ganze Zeit gesucht hat.
Eiko et Nanami ont conclu une alliance, mais des forces opposées conspirent pour les briser. Peuvent-ils supporter la salve ennemie, ou leur trêve s’effondrera-t-elle sous l’assaut ?
Eiko non è ancora riuscita a convincere il produttore, intanto Nanami ha intenzione di dirle la verità su di lei.