Shocked to learn that Yuma lost in a solo rank battle, Shiori explains Murakami’s Side Effect. The other units prepare for Nasu Squads stage selection.
Au cours des matchs de classe B, c’est l’unité la moins bien classée qui choisit le terrain sur lequel se déroulera la rencontre. Forêt, zone urbaine, zone aquatique… Nul ne connaît à l’avance le choix que fera l’unité Nasu, mais il pourrait déterminer les chances de victoire de la Tamakoma-2.
鈴鳴第一の村上に個人ランク戦で逆転負けを喫してしまった遊真。
玉狛第二は、村上のサイドエフェクト・強化睡眠記憶への対策を急ぐ。
一方、鈴鳴第一と、ステージ選択権のある那須隊もそれぞれ次の戦いへの準備を進めていた。
那須隊が選んだステージとは?そして各隊のとった行動とははたして?
メンバー編成が同じ3チームによる、混戦必至のラウンド3が今始まる!
Sconvolta dalla notizia della sconfitta di Yuma in uno scontro uno contro uno, Shiori spiega il funzionamento del Side Effect di Murakami. Le altre unità si preparano a scoprire quale arena verrà scelta dalla Squadra Nasu
El Escuadrón Nasu, Suzunari-1 y Tamakoma-2 se preparan para su próximo combate. Todos buscarán sacar el máximo partido de las debilidades del enemigo y parece que el Escuadrón Nasu aprovechará al máximo el escenario.
Shiori, die schockiert ist, dass Yuma im Solo-Wettkampf verloren hat, erklärt Murakamis Side Effect. Die anderen bereiten sich auf die Entscheidung der Nasu-Truppe vor.