再びゴブリンが町に攻め込んできた。
ヒロはゴブリン以外の脅威とも戦いつつ、町の中心部に向かうが、
町王ガバンの屋敷に複数のゴブリンが侵攻しているというのを耳にする。
テスラとともに屋敷に急ぐが、そこにいたのはかつてテスラが戦った一つ目のゴブリン「ワンアイ」だった。
The goblin assault has begun. A problem from Hiro's past returns to haunt him, and Hiro learns why his chance of survival is only 0.1%.
O ataque de goblins já começou. Um problema do passado de Hiro retorna para assombrá-lo, e Hiro descobre por que sua chance de sobrevivência é de apenas 0,1%.
O ataque de goblins já começou. Um problema do passado de Hiro retorna para assombrá-lo, e Hiro descobre por que sua chance de sobrevivência é de apenas 0,1%.
Die Goblins sind in der Stadt und Teslas Stadtwachen müssen schnell in Aktion treten. Doch Hiro wird bald klar, dass hinter der Invasion mehr steckt als zunächst angenommen …
Hiroshi, Alicia et Mizarisa ont mis un terme aux activités du gang des voleurs. Pas le temps de se relâcher néanmoins, car la véritable attaque des gobelins commence cette fois pour de bon. Malheureusement, l’appel des toilettes se fait très pressant juste avant la bataille !
El asalto de los goblins ha comenzado. Un problema del pasado de Hiro regresa para perseguirlo, y Hiro descubre por qué su probabilidad de supervivencia es solo del 0.1%.