先輩キリヲの不在により活動休止となってしまった「魔具研究師団(バトラ)」。活動を再開させる条件として生徒会長のアメリから課されたのは、他師団での研修!アスモデウスは「魔術開発師団」、クララは「遊戯(ゲーム)師団」、そして入間は「生徒会」で研修を受けることに。目まぐるしい生徒会活動と厳しい鍛錬に励む入間!…そんな中、アメリに魔の手が忍び寄ろうとしていた…。
The Magical Apparatus Battler is put on hiatus due to Kiriwo's absence. Ameri agrees to let them reinstate the Battler, but first, the three members must experience other Battlers. Asmodeus is sent to the New Magic Battler, Clara to the Game Battler, and Iruma joins the student council. Iruma now has to face the grueling training and schedule of the student council.
Ameri ainda está chocada com Iruma. Isso faz com que ela decida tomar uma decisão arriscada: colocá-lo no Conselho Estudantil. Mas será que ele vai aguentar essa rotina puxada?
Ameri ainda está chocada com Iruma. Isso faz com que ela decida tomar uma decisão arriscada: colocá-lo no Conselho Estudantil. Mas será que ele vai aguentar essa rotina puxada?
Ameri beschließt den Dämonenwerkzeug-Forschung-Battler auszusetzen. Damit er wieder stattfinden kann, müssen sich Iruma und seine Freunde diversen Praktika in anderen Battlern unterziehen, um Empfehlungsschreiben zu erhalten …
Depuis qu’elle a vu Iruma en robe, Amélie en fait des cauchemars. Un nouvel incident du même genre va la pousser à prendre des mesures drastiques.
Из-за отсутствия Кириво в игре "Боец магических аппаратов" наступает перерыв. Амери соглашается разрешить им восстановить Бэттлер, но сначала три участника должны испытать другие Бэттлеры. Асмодея отправляют в Новый Магический Бой, Клару - в Игровой Бой, а Ирума вступает в студенческий совет. Теперь Ируме предстоит пройти изнурительные тренировки и вступить в студенческий совет.
Tras encontrarse a Iruma en una situación comprometedora, toma la decisión de meterlo en el consejo de estudiantes de la escuela.
키리요 선배의 부재로 활동 중지가 돼버린 ‘마도구 연구 바트라’. 아멜리 학생회장이 활동을 재개하는 조건으로 내건 것은 다른 바트라에서 연수할 것! 아스모데우스는 ‘마술 개발 바트라’, 클라라는 ‘게임 바트라’, 그리고 이루마는 ‘학생회’에서 연수를 받게 된다. 숨 가쁜 학생회 활동과 엄격한 단련에 고생하는 이루마. 그러던 중 아멜리의 마수가 살며시 다가오고 있었는데…