Nancy se dohodne se Celií, že se pěstírna přesune do jejího domu. Dougovi se podaří zařídit krádež kříže ze střechy kostela.
Während Nancy und Conrad von einem Tag auf den anderen mit ihrem illegalen Gewächshaus umziehen müssen, macht Andy eine brisante Bekanntschaft. Nancy erfährt, dass die intrigante Celia sie bei ihrem intimen Intermezzo mit Sullivan Groff beobachtet hat. Zu allem Überfluss fordert Celia nun auch noch einen Anteil an Nancys Geschäft, doch diese lässt sich nicht mehr so leicht unterkriegen. Ihr chaotischer Schwager Andy kreuzt unterdessen bei den Hodes auf, um Dean zu einer ganz speziellen Therapie abzuholen. Nancy und Conrad stecken in der Klemme, als sich herausstellt, dass die Feuerwehr zur jährlichen Begutachtung ihres angemieteten Gewächshauses anrücken will. Wohl oder übel müssen nun alle mit anpacken, um die wertvollen Pflanzen vor den Feuerwehrleuten in Sicherheit zu bringen. Dummerweise ist Nancy nun wieder auf Celias Kooperation angewiesen, da diese über eine geeignete Ausweich-Immobilie verfügt.
Andy and Dean play murderball. Nancy ponders a new venture while Heylia and Conrad must abandon theirs. Doug sinks to an all-time low.
Celian kiristysyritys johtaa yhteenottoon Nancyn kanssa. Kun palotarkastus pakottaa Aguatecturen siirtämään operaationsa nopeasti muualle, Nancyn on otettava lusikka kauniiseen käteen ja pyydettävä Celialta apua.
Doug, qui n'apprécie pas d'avoir été manipulé par Sullivan, est bien décidé à l'emmerder... Nancy et Celia se livrent à un tête-à-tête musclé... Et Conrad apprend qu'il va devoir déplacer la plantation à cause d'une inspection des pompiers...
פקח כיבוי מגיע לבדוק את המשתלה וקונראד וננסי צריכים לפנות את המקום בכמה שעות. ננסי שוכרת מסיליה את הבית שסאליבן נתן לה, כדי להפוך אותו למשתלה.
Celia cerca di estorcere denaro a Nancy, la quale minaccia di ucciderla: dopodiché, a causa di una improvvisa ispezione, Nancy è costretta ad andare da Celia e chiederle di usare la sua casa come deposito per l'erba.
Селия шантажирует Нэнси, но получает серьезный отпор. Владелец здания сообщает Хелии, что их ждет пожарная проверка и им приходится перевезти теплицу. Нэнси возвращается к Селии и предлагает ей партнерство. Таким образом новую теплицу оборудуют в доме Селии, который подарил ей Салливан. Энди западает на девицу, которая заманивает его к себе, где байкеры предлагает ему свой товар и сообщают, что хотели бы стать поставщиками Нэнси. У Нэнси и Конрада в это время закручивается роман.
Heylia och Conrad tvingas paniktömma växthuset när de får oväntat besök av en brandinspektör. Nancy får problem när Celia vill ha ett finger med i hennes drogaffärer. Medan Andy tar med Dean för att spela rullstolsrugby begår Doug ett allvarligt brott.