オルソー兄妹は捕縛され、平民運動は下火となった。お互いを愛する気持ちにつけこまれたとは言え、ランバートとレーネが犯したのは国家反逆罪。死罪は免れないとされていたが、クレア、そしてセインの助命嘆願を国王が受け入れ、国外追放となった。しかし、幼い頃から一緒だったレーネと別れ、クレアの気持ちは沈んでいた。そんなクレアのもとに、一通の手紙が届く。差出人はマナリア=スース。クレアが「お姉さま」と慕う幼馴染だった。
La principessa Manaria del Regno di Sousse, una vecchia amica d'infanzia di Claire, si presenta a farle visita. Manaria ha tutto: bell'aspetto, carisma, straordinaria abilità magica e, per finire, Claire è piuttosto presa da lei. Sembra che Rae abbia una nuova rivale...
Claire fica abatida por um tempo após a partida da Lene. Felizmente, a chegada de uma antiga conhecida muda seu humor.
Princess Manaria of the Sousse Kingdom, an old childhood friend of Claire's, shows up to visit her. Manaria has it all—good looks, charisma, tremendous magic proficiency—and to top it off, Claire is quite taken with her. It seems Rae has a new rival...
Claire reçoit une lettre d’une certaine Manaria Sousse, qu’elle a connue enfant. Rae, qui connaît le déroulement du jeu, ne voit pas d’un très bon œil l’arrivée de celle qui pourrait bien lui mettre des bâtons dans les roues.
Die Kronakademie hat eine neue Schülerin: Prinzessin Manaria aus dem Königreich Sousse. Sie ist schön, schlau, stark und wird von allen angehimmelt. Das wäre Rae ja egal, wenn die silberhaarige Hexe nicht eindeutig versuchen würde, Claire zu verführen! (Und Erfolg hat?!)
Claire sigue deprimida tras haber perdido a Lene, pero pronto su ánimo y los celos de Rae se incrementarán con la visita de una persona muy especial de su pasado, Manaria.