館山市上空に出現したピラー。倒しても別の場所ですぐに復活するという厄介な性質を持つ敵に翻弄され、地上からは基地に戻れなくなってしまう。
基地に戻れなければ、英霊機には乗れない。そんな八方塞がりの状況に頭を抱えるワルキューレたちだったが、シールド隊の面々から、実は基地に通じる地下壕があるという情報を入手する。
しかし、その地下壕に行くためには海を通らなくてはならない。かくして、ワルキューレたちは水着姿となり、基地までのルートを突き進む!
When there's a Pillar between them and their planes, the Valkyries get help from scantily-clad men to sneak them back to base.
Wenn sich zwischen ihnen und ihren Flugzeugen eine Säule befindet, erhalten die Walküren Hilfe von leicht bekleideten Männern, um sie zurück zur Basis zu schleichen.
타테야마 시 상공에 출현한 필러. 없애도 곧바로 다른 장소에서 부활하는 성가신 성질을 가진 적에게 휘둘리며 지상에서 기지로 돌아갈 수 없게 돼 버린다. 기지에 돌아가지 못하면 영령기에는 탈 수 없다. 그런 고립무원의 상황에 고민하는 발키리들이었지만 실드 부대에게서 기지로 통하는 지하통로가 있다는 정보를 입수한다. 하지만 그 지하통로에 가기 위해서는 바다를 통과해야만 했다. 그래서 발키리들은 수영복으로 갈아입고 기지로 향하는 길을 나아가는데! '너희...... 무슨 꼴로 싸우는 거니?'