Akane denkt, dass sie zu schwach sei, und bewundert Celia. Sie beschließt, dass sie intensives Training benötigt, um das zu ändern, doch es fängt an zu regnen. In einer Windmühle sucht sie Schutz, und dort findet sie auch Celia vor. Es gibt Probleme und die beiden können die Mühle nicht verlassen. Takahiro merkt, dass etwas nicht stimmt und macht sich auf die Suche nach den beiden. Mit dem, was dann passiert, hätte niemand gerechnet...
Akane finds herself weak as she admires Celia just way too much. She decides that she must undergo training to overcome this, but rain comes instead. She goes to find shelter in a windmill, and finds Celia there, as well. There's trouble, and they find themselves unable to leave the windmill. Takahiro realizes something is up, and he comes to find them, but you'll never believe what happens...
Suite à un orage, des coïncidences entraînent Takahiro, Akane et Célia dans un moulin à vent où ils se retrouvent enfermés. Comment vont-ils faire face à la situation ?
騎士として優秀な茜には、スィーリアへの憧れが強すぎるという弱点があった。自らの弱さを振り払うべく訓練に励む茜を突然の雨が襲う。避難した風車塔には、同じく雨宿りをしていたスィーリアの姿があった。スィーリアを前にして舞い上がる茜。トラブルも重なり、あられもない姿になった2人は外に出られなくなってしまう。そこに異変に気付いた貴弘もやってきて……。彼らを待つ意外な結末とは?
Empieza a llover y Akane decide refugiarse en un molino. Allí se topará con alguien muy especial para ella y les sucederá un imprevisto que les hará pasar un momento incómodo. Luego llegará Takahiro y se sumará a la extraña experiencia.