When confronted by the Davidsons, Liam shares an old land survey which could spell trouble for the Walker family, and Bonham reveals one truth from the past while covering up another. Meanwhile, Cordell has news of his own he would like to share with the family if he can get the chance.
Quando confrontado pelos Davidson, Liam compartilha uma antiga pesquisa de terras que pode significar problemas para a família Walker, e Bonham revela uma verdade do passado enquanto encobre outra. Enquanto isso, Cordell tem notícias que gostaria de compartilhar com a família, se tiver a chance.
Quando confrontado pelos Davidson, Liam compartilha um antigo levantamento de terras que pode significar problemas para a família Walker. Bonham revela uma verdade do passado enquanto encobre outra. Enquanto isso, Cordell tem notícias que gostaria de compartilhar com a família, se tiver a chance.
Lorsqu'il est confronté aux Davidson, Liam partage une vieille étude foncière qui pourrait causer des problèmes à la famille Walker. Bonham révèle une vérité du passé tout en en cachant une autre. Pendant ce temps, Cordell a des nouvelles de son côté qu'il aimerait partager avec la famille s'il en a l'occasion.
Встретившись с Дэвидсами, Лиам щедро делится старым земельным участком — это может спровоцировать проблемы для семьи Уокеров. Бонэм раскрывает одну тайну прошлого, скрывая другую. Тем временем Корделл стремится поделиться новостями со своей семьей.
Als er von den Davidsons konfrontiert wird, teilt Liam eine alte Landvermessung mit, die der Familie Walker Schwierigkeiten bereiten könnte, und Bonham enthüllt eine Wahrheit aus der Vergangenheit, während er eine andere vertuscht. In der Zwischenzeit hat Cordell eigene Neuigkeiten, die er gerne mit der Familie teilen würde, wenn er die Gelegenheit dazu bekommt.