Auch nach ihrem Fernsehauftritt erklimmen die Mädchen mit einem Radioauftritt und dem Beginn der Arbeiten an ihrem zweiten Song weiter die Treppe des Idoltums. Doch als sich die Nachrichten weiter verbreiten, reden viele Leute nicht sehr freundlich über das ehemalige Mitglied der I-1 Clubs, Mayu.
テレビに続いて短い放送時間ながらもラジオの冠番組も決定。更には2曲目の制作にも取り掛かることになり、一歩ずつ順調にアイドルとしての道を歩み始めたWUG。だが、その活動の様子が徐々に世間に広まっていくにつれ、アイドルとして復帰した真夢に対する、決して好意的ではない話題も人々の間にあがり始めていた。
Grazie agli spazi in TV, le WUG ottengono anche una rubrica in radio e cominciano a lavorare alla loro seconda canzone. Tuttavia, grazie all'attenzione mediatica, alcuni giornalisti specializzati scoprono che nella band c'è anche Mayu, ex membro delle famosissime Club I-1.