ケティルたちはクヌート軍の圧倒的な力の前になすすべなく敗北する。
しかしクヌートの首を狙うトールギルが単身で奇襲をしかけ、混乱のなか戦闘は一時中断する。
船に向かっていたトルフィン達だったが途中アルネイズの意識が戻り、エイナルとトルフィンへの感謝を口にする。
As Thorfinn and Einar head for their escape, Arnheid regains consciousness and asks where they are going — and if there are slaves and wars there, too.
Mentre Einar e Thorfinn si danno alla fuga, Arnheid riprende coscienza e chiede se anche nel luogo dove stanno andando ci saranno schiavi e guerre.
A batalha do Rei Canuto contra as forças de Ketil começa. Sem ter um exército preparado, Cobra e seus homens são rapidamente vencidos pelos Jomsvikings. Enquanto isso, Thorgil planeja atacar Canuto diretamente. Longe dali, Arnheid se aproxima cada vez mais do fim ao lado de Thorfinn e Einar.
Arnheid odzyskuje przytomność, po czym pyta Thorfinna i Einara o miejsce, do którego uciekają – oraz czy tam także są niewolnicy i wojny.
Mientras Thorfinn y Einar se escapan, Arnheid recobra el conocimiento y les pregunta a dónde se dirigen... y si en ese lugar también hay esclavos y guerras.
Der Kampf gegen Knuts Soldaten und die Jomswikinger ist aussichtslos und Schlange ordnet den Leuten gegen Ketils Befehl die Flucht an. Währenddessen verschlechtert sich Arnheids Zustand immer weiter.
L'écart de puissance entre les deux armées est flagrant, et les corps s'empilent… Mais contre toute attente, quelqu'un s'en prendra directement au roi !
Когда Торфинн и Эйнар направляются к побегу, Арнхейд приходит в сознание и спрашивает, куда они идут, и есть ли там рабы и войны.
Thorfinn e Einar seguem rumo à liberdade. Pelo caminho, Arnheid recupera os sentidos e pergunta se, no lugar para onde vão, também há escravos e guerra.
케틸의 병사들은 크누트 군에게 압도적인 실력 차로 죽어간다. 그 와중에 홀로 바다를 헤엄쳐 온 토르길이 크누트를 기습하고, 케틸도 적에게 공격당하여 전투는 일시적으로 중단된다. 한편, 정신을 차린 아르네이즈는 에이나르와 토르핀에게 감사 인사를 한다.