ケティル率いる農民たちと、クヌート率いるヨーム戦士団との闘いが始まった。
しかし歴戦のヨーム戦士団にはまるで歯が立たず、次々と殺されていく農民たち。
一方、トルフィンたちは戦闘のどさくさにまぎれ重傷のアルネイズを連れ出し、戦争から逃れる為レイフの船へと向かう。
Amidst the confusion of a peasant uprising, Thorfinn and the others try to escape, carrying a severely injured and pregnant Arnheid.
Enquanto o Rei Canuto se aproxima da fazenda de Ketil, os homens começam a se preparar para uma batalha iminente. Enquanto Ketil está na linha de frente, Thorgil começa a bolar um plano. Cobra conta uma história sobre sua lealdade a Ketil. Thorfinn e Einar tentam aproveitar a confusão para fugir com Arnheid.
Ketil raduna 350 uomini per affrontare l'esercito di Canuto, mentre Thorfinn e gli altri devono decidere cosa fare.
L'armée du roi, arrivée à destination, s'apprête à s'abattre sur les hommes du maître. Bien que ces derniers soient plus nombreux, ils font face à des guerriers hors pair. Ont-ils une chance de leur tenir tête ?
Thorfinn i reszta wykorzystują chaos związany z chłopskim powstaniem, aby podjąć próbę ucieczki i uratować ciężko ranną ciężarną Arnheid.
Entre la confusión de un levantamiento campesino, Thorfinn y los demás intentan escapar con Arnheid, que está embarazada y gravemente herida.
Knut kommt auf Ketils Hof an und stellt Ketil ein Ultimatum. Schlange und seine Männer müssen eine wichtige treffen. Ist ein Sieg im Kampf überhaupt denkbar?
В суматохе крестьянского восстания Торфинн и другие пытаются сбежать, неся тяжело раненую и беременную Арнхейд.
Thorffin e os outros aproveitam a confusão de uma rebelião de camponeses para tentar fugir, com a dificuldade acrescida de levar Arnheid ferida e grávida.
케틸이 이끄는 민병대와 크누트가 이끄는 욤 전사단의 싸움이 시작된다. 수적으로 유리한데도 불구하고 욤 전사단의 공격에 속수무책으로 죽어가는 농민들. 한편, 토르핀 일행은 혼란스러운 상황을 틈타 중상을 입은 아르네이즈를 데리고 도망친다.
Mitt under brinnande bondeuppror försöker Torfinn och de andra fly, bärandes på den allvarligt skadade och gravida Arnheid.