Bjorn faces a difficult decision. In search of new lands and old friends, Ubbe and Torvi leave Kattegat. Oleg’s plans for the invasion of Scandinavia are taking shape. King Harald is baffled by the origin of a mysterious raiding party.
Ο Μπιορν επιστρέφει στο Κάτεγκατ για να πάρει εκδίκηση, ενώ ο Ούμπα κι η Τόρβι φεύγουν. Ο Όλεγκ σχεδιάζει την εισβολή του. Ο Χάραλντ μαθαίνει για μυστηριώδεις επιδρομείς.
Alors que Bjorn doit faire face à un choix difficile, Torvi et Ubbe prennent la décision de quitter Kategatt à la recherche de nouvelles terres...
Björn står inför ett svårt beslut att fatta. Ubbe och Torvi ger sig ut på jakt efter gamla vänner och nya marker efter att de lämnar Kattegatt. Olegs förberedelser för att invadera Skandinavien går planenligt, medan kung Harald utreder plundrarbandet.
Björn steht vor einer schweren Entscheidung. Ubbe und Torvi verlassen Kattegat auf der Suche nach neuen Ländern und alten Freunden. Olegs Pläne für die Invasion Skandinaviens nehmen Gestalt an. König Harald ist ratlos, woher eine Räubertruppe kommt.
Björnin on tehtävä vaikea valinta. Ubbe ja Torvi lähtevät etsimään vanhoja ystäviä ja uusia maita poistuttuaan Kattegatista. Olegin valmistelut Skandinavian valtaamiseen menevät suunnitelmien mukaisesti. Kuningas Harald tutkii ryöväysryhmää.
Bjorn enfrenta una decisión difícil. En busca de nuevas tierras y viejos amigos, Ubbe y Torvi abandonan Kattegat. Los planes de Oleg para la invasión de Escandinavia están tomando forma. El rey Harald está desconcertado por el origen de una misteriosa incursión.
Бьорну предстоит принять сложное решение, которое может изменить будущее героя. Уббе и Торви решают покинуть Каттегат и отправиться на поиск новых земель и, возможно, старых друзей. Планы князя Олега по нападению на Скандинавию начинают обретать плоть и кровь, а конунг Харальд оказывается шокирован нападением таинственного отряда грабителей.
Bjorn staat voor een moeilijke beslissing, Torvi en Ubbe gaan op zoek naar nieuw land.
Bjorn deve prendere una decisione difficile. Ubbe e Torvi lasciano Kattegat, alla ricerca di nuove terre e, forse, di vecchi amici. I piani di Oleg per l'invasione della Scandinavia stanno prendendo forma.
Bjorn volta a Kattegat para lamentar e buscar vingança. Ubbe e Torvi vão embora. Oleg planeja sua invasão. O Rei Harald fica sabendo de invasores misteriosos.
يعود "بيورن" إلى "كاتيغات" للحداد والانتقام بينما يغادر "أوبا" و"تورفي". وفيما يخطط "أوليغ" لغزوه، يتلقى الملك "هارلد" أنباء عن غزاة غامضين
English
ελληνική γλώσσα
français
svenska
Deutsch
suomi
español
русский язык
Nederlands
italiano
Português - Brasil
العربية