Eine neue Schlacht um Kattegat steht an, und nur die Götter wissen, wer als Sieger hervorgehen wird.
A new battle for Kattegat is on and only the gods know who will emerge victorious.
La bataille pour le contrôle de Kattegat est sur le point de commencer. Hvitserk, Bjorn Côtes-de-fer, le roi Haral et Olaf le Gros dirigent leurs troupes vers le royaume gouverné par Ivar. Ce dernier craint toutefois que la plupart de ses sujets soient encore fidèles à Bjorn qu'ils connaissent depuis sa plus tendre enfance. De son côté, Freydis prend une décision radicale pour venger la mort de son enfant.
Violenza, tradimenti e ostacoli apparentemente insormontabili caratterizzano l'ultima battaglia per Kattegat quando Bjorn guida la carica per soffiare la corona a Ivar.
Una nueva batalla por Kattegat está en marcha y solo los dioses saben quién saldrá victorioso.
Αιματοχυσία, προδοσία και ελάχιστες πιθανότητες στη νέα αναμέτρηση για το Κάτεγκατ, καθώς ο Μπιορν ηγείται της επίθεσης για να αρπάξει το στέμμα από τον Άιβαρ.
Bjorn lidera o ataque para tomar a coroa de Ivar. O último confronto por Kattegat é marcado por sangue derramado, traição e incertezas.
Объединенные армии атакуют стены Каттегата с двух сторон. Тем не менее, защита оказывается сильной, и осаждающие вынуждены отступить. Магнус гибнет от руки воеводы Ивара — Беловолосого. Бьёрн обращается к жителям с речью, заявляя, что Ивар — их враг. Ночью, когда Ивар празднует победу, оскорблённая им Фрейдис пробирается в лагерь нападавших, показывая скрытый проход в Каттегат. Начинается второй штурм, и большинство защитников не оказывают серьёзного сопротивления, оставив Ивара в меньшинстве. Харальд получает тяжелое ранение, спасая жизнь Бьёрна. Фрейдис раскрывает Ивару своё предательство, заплатив за это своей жизнью. Но когда Бьёрн и Хвитсерк входят в зал, Ивара уже там не оказывается. Вернувшаяся из Англии с Уббе и Торви Лагерта объявляет Бьёрна новым конунгом, вручив ему меч отца. Бьёрн же в своём видении встречает Провидца, который говорит ему, что война ещё не окончена. Переодевшийся бедняком Ивар тайно покидает Каттегат с оставшимися сторонниками.
Een nieuwe strijd om Kattegat is aan de gang en alleen de goden weten wie er zal overwinnen.
Det pågår en ny strid om Kattegatt och det är bara gudarna som vet vilka som kommer att segra.
En ny kamp for Kattegat er i gang, og kun guderne ved, hvem der vil stå tilbage som vinder.
يحدّد سفك الدماء والخيانة، واحتمالات قد تبدو مستحيلة، معالم آخر مواجهة لأجل "كاتيغات" حين يهمّ "بيورن" بالاستيلاء على العرش من (إيفار)