The builders race against time to get the ship ready for departure after their previous, nearly disastrous voyage. Despite all their problems, 4000 volunteers come to their aid after their struggles make the news.
Alors qu'ils viennent de frôler la catastrophe, les constructeurs savent que ce navire viking devra être plus robuste s'ils espèrent un jour tenter un voyage transatlantique. La remise en état va prendre une année entière. Ils consulteront les meilleurs experts de toute la Scandinavie pour trouver le bon équilibre entre vitesse et sécurité.
Nach der Beinahe-Katastrophe wissen die Konstrukteure, dass das Wikingerschiff robuster sein muss.
Os construtores do ‘Draken’ enfrentam o seu maior desafio até à data; depois do quase desastre em alto-mar, sabem que a sua réplica de um navio víquingue terá de ser mais robusta e forte, se esperam tentar uma viagem transatlântica. A remodelação levará um ano inteiro, e os construtores têm de estudar melhor os materiais originais e as sagas escandinavas. Consultarão os melhores especialistas da região para conseguirem o equilíbrio ideal entre velocidade e segurança. Contudo, apesar de todos os problemas que a remodelação apresenta, há um lado positivo: o ‘Draken’ e as suas dificuldades são notícia, e surgem mais de 4000 voluntários para a viagem. Mas têm de se apressar. Viajar para ocidente numa embarcação de velas redondas significa que a janela climática é curta; têm de partir na primavera, ou a missão será ainda mais perigosa. Por fim, a tripulação reúne-se em Haugesund, num esforço internacional, com marinheiros de nove países e uma divisão quase igual de géneros.