Hae-ri remains skeptical about the flight-deck voice recording but is told that the evidence points to a faulty aircraft. Dal-geon is ambushed.
L'enregistrement dans le cockpit ne convainc pas Hae-ri. Les experts affirment que les preuves indiquent une défaillance de l'avion. Dal-geon est pris dans une embuscade.
모로코에서 수상한 사람들에게 계속 위협당하고 감시받는 해리와 달건.
해리는 비행기 추락은 사고가 아니라 테러 때문이라고 바로 국정원 상부에 보고한다.
그리고 한국으로 달건과 함께 귀국하는데..
海麗對座艙通話紀錄深感懷疑,卻被告知說證據顯示事故起因於飛機故障。達建遭遇埋伏。
Hae-ri zůstává ohledně hlasového záznamu z kokpitu skeptická, ale je jí řečeno, že důkazy ukazují na závadu na letadle. Dal-geona přepadnou.
Hae-ri è scettica riguardo alla registrazione vocale della cabina di pilotaggio, anche se le prove indicano un guasto al velivolo. Dal-geon cade in un'imboscata.
Hae-ri kokpit ses kaydına şüpheyle yaklaşmaya devam eder, ama kanıtların uçaktaki bir arızaya işaret ettiğini öğrenir. Dal-geon pusuya düşürülür.
Go Hae-ri sigue teniendo dudas sobre la grabación de voz de la cabina, pero le dicen que la evidencia apunta a un fallo en el avión. Dal-geon cae en una emboscada.
フライトレコーダーの記録を確認し、ある疑惑をもつヘリだが、墜落の原因は機体の故障だと言われてしまう。一方ダルゴンは突然何者かに襲撃される。