授業中に高所から落ちる夢を見てガバッと起きた桜井を全力で馬鹿にする宇崎ちゃん。そんな中、桜井は構内で同学年の榊????に久しぶりに会う。桜井の幸せを願う榊????をよそにマイペースに暮らす桜井にイラつく榊????だったが、そこへ宇崎ちゃんが現れる。2人の関係を疑う榊????だが否定する桜井と宇崎ちゃん。それでも期待を抱く榊????。そんな榊????を学食の陰から睨む亜実……。それぞれの想いをかけた戦いの火蓋は切られた!
Sakurais Freund ist fest entschlossen, ihn und Uzaki zusammenzubringen, stößt dabei aber auf ungewöhnlichen Widerstand. Uzaki macht sich einige Gedanken über Choco-Mint.
Sakurai's friend is determined to get him and Uzaki together, but meets resistance from an unusual place. Uzaki has some thoughts about choco-mint.
صديق ساكوراي مصمم على جمعه وأوزاكي معًا، لكنه يواجه مقاومة من مكان غير عادي. لدى أوزاكي بعض الأفكار حول الشوكولاتة بالنعناع.
El amigo de Sakurai está decidido a que él y Uzaki estén juntos, pero encuentra resistencia desde un lugar inusual. Uzaki tiene algunas ideas sobre choco-mint.
수업중에 높은 곳에서 떨어지는 꿈을 꾸고 벌떡 일어난 사쿠라이를 전력으로 바보취급하는 우자키짱. 그러던 중 사쿠라이는 구내에서 같은 학년의 사카키??를 오랜만에 만난다. 사쿠라이의 행복을 바라는 사카키??를 버리고 마이페이스에 사는 사쿠라이에 이랄 수 있는 사카키?? 였는데, 거기에 우자키가 나타난다.두사람의 관계를 의심하는 사카키?? 하지만 부정하는 사쿠라이와 우자키. 그래도 기대를 품는 사카키??그런 사카키??를 학식의 그늘에서 노려보는 아미...각자의 생각을 건 싸움의 시작은 끊어졌다.
L’ami de Sakurai tente à tout prix de mettre Uzaki et Sakurai ensemble, mais quelqu'un le freinera dans son élan. De son côté, Uzaki laisser parler son cœur au sujet des glaces chocolat-menthe…