Ushio und Tora machen sich auf, die Zerstörung der Steinsäule auf dem Meeresboden Hokkaidos zu verhindern. Dabei treffen sie allerdings auf Nagare, der komplett verändert scheint. Er hat es auf einen Kampf mit Tora abgesehen.
After being tricked by Hakumen no Mono, the JASDF prepare to send subs to destroy the stone pillar where Ushio's mother is, as she keeps Hakumen sealed. Ushio heads to Okinawa to stop them, but runs into Nagare, who seems to have switched sides. Ushio leaves Nagare to Tora, and hurries to stop the subs. Nagare and Tora go all out in battle, and Asako finds out a secret about Ushio...
Ushio et Tora font route vers le pilier près duquel l’Être pâle se tient afin d’empêcher les Forces d’autodéfense de le bombarder. La destruction du pilier tuerait la mère d’Ushio, possiblement Mayuko, et libérerait l’Être pâle de la barrière qui le garde prisonnier. Mais Nagare va de nouveau faire son apparition. Le temps des règlements de comptes est arrivé.
白面の者の策略通り、現代のお役目である潮の母・須磨子がいる海底の石柱を破壊するため動き出す厚沢率いる自衛隊。それを阻止するべく、潮ととらは対白面用移動橋頭堡・仙獄に乗り込む。しかし、白面側に寝返った流が潮たちの前に立ち塞がる。流の裏切りを信じられない潮であったが、事は一刻を争う状況。流のことはとらに任せ、潮は先を目指すことに。流 vs とらの対決が始まる――
そして、九死に一生を得た麻子は、命の恩人・潮を探す道中でHAMMR機関の者に出会う。そこで麻子は潮の秘密を知り、急ぎ潮の元へと向かう。
潮の秘密とは一体――!?
Después de ser engañados por el Hakumen no Mono, la JASDF se prepara para enviar submarinos y destruir el pilar de piedra donde está la madre de Ushio, quien mantiene a Hakumen sellado. Ushio se dirige a Okinawa para detenerlos, pero se encuentra con Nagare, que parece haber cambiado de bando. Ushio deja Nagare a Tora, y se apresura a detener los submarinos. Nagare y Tora van a por todas en la batalla, y Asako descubre un secreto sobre Ushio...
Ushio e Tora partem em direção ao pilar onde se encontra o Hakumen no Mono para evitar que o pior aconteça com as pessoas que amam e com o mundo.
La forza difensiva tenta di distruggere la colonna di pietra che contiene la madre di Ushio e cade nella trappola di Hakumen. Asako scopre il segreto di Ushio.