高校1年生の滝口宵は、誰もが憧れる存在。整った容姿、まっすぐな心。“お姫様というより、ヒーローか王子がしっくり来る”……自分も、周囲もそう思っていた。「好きで王子やってるわけじゃないんだけど…」だけど、ある日、現れたのはもうひとりの「王子」。同じ学校の先輩・市村琥珀に言われた一言が、宵の世界を揺らし始める。「……あんた、めちゃくちゃ美しいな」芽生え始める戸惑い、そして大きくて強いこの鼓動は……。ともに「王子」と呼ばれる男女が紡ぐ、等身大の青春ラブストーリー。
Aliases
Yoi Takiguchi is a first-year high school student, admired for her handsome looks and honest heart, which earned her the nickname “Prince.” One day, she bumps into Kohaku Ichimura, an upperclassman and another “Prince.” As the two grow closer, is what blossoms between them friendship or love? A youthful love story about a boy and a girl who are both called “Princes” begins.
Yoi a des traits fins, un corps svelte et une voix au timbre bas... Résultat : tout le monde considère Yoi comme un très beau garçon, quitte à en oublier qu'elle est une fille. Adulée de tous, surtout de la gent féminine, de par son allure de héros de conte de fées, elle est surnommée "le prince" par ses camarades de classe. La lycéenne éprouve des sentiments partagés face à cette étrange forme de popularité. Sa rencontre avec Ichimura, l'autre "prince" du lycée qui, lui, est bel et bien un garçon, pourrait bousculer l'image que Yoi a d'elle-même...
Cada vez que Yoi Takiguchi suspira, sus compañeras de clase estallan en gritos de admiración. Gracias a su apariencia atractiva y su actitud despreocupada, ha sido apodada el "príncipe" de la escuela. Sin embargo, ella no le da importancia a la atención que recibe y lleva su vida con normalidad… hasta que el otro "príncipe" de la escuela, Kohaku Ichimura, irrumpe en su vida y la llama hermosa.
Pero Kohaku no se parece en nada a un príncipe: actúa sin pensar y hace lo que le place. Sin embargo, cada vez que la elogia, Yoi se siente desconcertada, y su mirada logra ponerla nerviosa. Es el primer chico que la ve como una chica, y aunque intenta mantener la distancia, parece que él ha decidido acercarse a ella. Aunque Yoi se repite a sí misma que no significa nada, no puede ignorar por completo la inquietud que Kohaku despierta en su corazón.
Yoi Takiguchi tem pernas longas, voz grave e um rosto bonito… em outras palavras, Yoi é tão atraente que a maioria das pessoas nem percebe — ou se importa — que ela é, na verdade, uma garota. Não à toa, ela carrega o apelido de “Príncipe” desde que se lembra. Isso é até conhecer Ichimura-senpai… a única pessoa que realmente parece enxergá-la como ela é. Para sua surpresa, Yoi não sabe bem como lidar com esse novo relacionamento, ainda mais quando seu novo amigo também é um príncipe (e um príncipe homem, diga-se de passagem).
Yoi Takiguchi hat lange Beine, eine tiefe Stimme und ein hübsches Gesicht ... mit anderen Worten, Yoi sieht so gut aus, dass die meisten Menschen gar nicht bemerken oder sich nicht darum kümmern, dass sie eigentlich ein Mädchen ist. Tatsächlich hat sie, solange sie sich erinnern kann, den Spitznamen „Prinz“ getragen. Das war zumindest so, bis sie Ichimura-senpai traf ... den einzigen Menschen, der sie wirklich als sie selbst zu sehen schien. Zu ihrer Überraschung ist sie sich nicht sicher, wie sie mit dieser neuen Beziehung umgehen soll, zumal ihr neu gewonnener Freund selbst ein Prinz ist (und zwar ein männlicher Prinz). Die Geschichte der beiden Highschool-Prinzen beginnt hier!
Per via del suo aspetto fisico e della sua personalità, Yoi viene spesso trattata come un principe, nonostante sia una ragazza. Un giorno, dopo aver accettato il ruolo di principe della sua scuola superiore, rimane coinvolta con un suo senpai, a cui a sua volta viene dato lo stesso titolo.
Aliases
У старшеклассницы Ёи Такигучи длинные ноги, привлекательное изящное личико и безупречные манеры. И хотя она девушка, что не для кого не секрет, её андрогинная внешность и низкий голос даровали ей статус школьного "принца". Ёи никогда не была в восторге от своего имиджа, но и не пыталась от него отходить. По крайней мере до тех пор, пока не встретила своего семпая Ичимуру — второго школьного "принца". Он оказался первым, кто увидел её настоящую, и теперь девушке придётся серьёзно разобраться в своих чувствах!
요이 타키구치는 훈훈한 외모와 솔직한 마음씨로 '왕자님'이라는 별명을 얻은 고등학교 1학년 학생이다. 어느 날, 그녀는 또 다른 '왕자님'인 선배 코하쿠 이치무라와 우연히 마주치게 된다. 두 사람은 점점 가까워지면서 우정일까, 사랑일까? '왕자님'이라 불리는 소년과 소녀의 풋풋한 청춘 사랑 이야기가 시작된다.
تتمتع يوي تاكيغوتشي بساقين طويلتين، وصوت عميق، ووجه وسيم… بعبارة أخرى، يوي “شاب” جذاب للغاية لدرجة أن معظم الناس لا يلاحظون أو يهتمون بحقيقة أنها فتاة في الواقع. وبالفعل، لُقبت بـ “الأمير” منذ صغرها. استمر الأمر على هذا النحو إلى أن التقت بـ إيتشيمورا-سينباي… الشخص الوحيد الذي يبدو أنه يراها على حقيقتها. ولدهشتها، تجد يوي نفسها غير متأكدة من كيفية التعامل مع هذه العلاقة الجديدة، خاصة وأن صديقها الجديد هو “أمير” بذاته (وأمير حقيقي هذه المرة).
Aliases
- In the Clear Moonlit Dusk
日本語
English
français
español
Português - Brasil
Deutsch
italiano
русский язык
한국어
大陆简体
粵語
العربية