Ein Lehrer ist auf der Suche nach der Seishou Academy, um seine Stelle als Vertretung anzutreten. Die Schule ist vor allem dafür bekannt, dass ihre Schüler überdurchschnittlich gut im Zielschießen sind. Jedoch verläuft er sich auf dem Weg und entscheidet kurzerhand, auf einem Sommerfest nach Rat zu fragen. An einem Schießstand trifft er ein Mädchen, dessen Treffsicherheit der eines Profis gleicht. Es erklärt dem Lehrer, dass es eigentlich eine Scharfschützin sei. Sein Name sei FNC und es wäre von der Sturmgewehr-Klasse der Seishou Academy. Als er am nächsten Tag in die Schule kommt, sieht er, wie mehrere Schüler mit M16-Gewehren Schießübungen durchführen, darunter auch FNC. Erst jetzt realisiert er, an welch unglaubliche Schule er da gelangt ist.
The girls are personifications of firearms. Assault Rifles primarily. The story follows the FNC, M16A4, L85A2, and Sig 550. While the plot itself isn't deep or motivating, the series is filled with fun adventures and incredibly accurate facts regarding the various firearms.
Un enseignant est à la recherche d'une école du nom de Seishou Academy, puisqu'il est nouveau professeur de cette école. Seishou Academy est réputée pour avoir d'excellents étudiants en matière de tir. Toutefois, il se perd en chemin et décide de chercher dans un festival d'été quelqu'un qui connaitrait l'école. Il rencontre une jeune fille à un stand de tir et trouve qu'elle a une adresse au tir exceptionnelle. La jeune fille raconte à l'enseignant qu'elle est un fusil d'assaut, pas une simple étudiante. Son nom est FNC et elle est un fusil d'assaut de la Seishou Academy. Le lendemain, le nouvel enseignant de l'école découvre les étudiants, y compris FNC, pratiquant le tir au FNC, et se rend compte qu'il s'est engagé dans une école incroyable. Comment sera son expérience à la Seishou Academy?
Alla Seishou Academy, un nuovo insegnante appena trasferito scopre che le studentesse della scuola utilizzano con maestria pistole e varie armi da fuoco. Non solo: le ragazze non sono solo abili tiratrici, ma sono loro stesse delle armi antropomorfe. Gli studenti di questa scuola sono divisi in tre differenti classi: i fucili d'assalto (rappresentati come studenti delle scuole medie), i fucili da battaglia (studenti delle scuole superiori) ed i fucili mitragliatori (studenti delle scuole elementari).
青錆学園に赴任してきた、新米教師はいきなり病院送りに…。
それもそのはず、彼の生徒達は突撃小銃《アサルト・ライフル》だったのです!?
O protagonista é um professor novo que inicia seu trabalho em um colégio chamado Seishou. Ele é bem conhecido por seus estudantes de elite. No caminho para o colégio, se perde e nisso encontra uma garota em um campo de tiro que possui uma habilidade surpreendente.
Историю о молодом учителе, который перевелся на работу в Академию Сейсоу. Академия известна тем, что все ученики меткие стрелки. В первый рабочий день учитель заблудился и не смог найти школу, в поисках помощи он забредает на летний фестиваль. Он встречает девушку в тире, которая просто профи в стрельбе. Девушка говорит, что она автомат из Сейсоу и зовут ее ФНС. На следующий день учитель добирается до школы и находит своих учеников практикующихся в стрельбе из M16, и понимает, что он попал в невероятную школу.
Un profesor transferido se encuentra a una chica en un campo de tiro y le parece que su puntería es merecedora de ser de una profesional. La chica le dice al nuevo maestro que es un rifle de asalto y que no es una estudiante. Su nombre es FNC y es portadora de rifle de asalto en la Academia Seishou. El nuevo maestro asiste a la escuela la día siguiente para encontrar a los estudiantes, incluyendo a FNC, en una práctica de tiro de M16 y se da cuenta de que ha llegado a una escuela increíble.
故事裡的青錆學園是以槍械彈藥分級制,初等部為短機關槍、中等部為步槍、高等部為戰鬥步槍,而新任的教師「現國」又會與這群槍術一流的女子學生擦出什麼火花呢?
Deutsch
English
français
italiano
日本語
한국어
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体