Patrice Endres, 38, mysteriously vanished from her Cumming, Georgia, hair salon in broad daylight, during a 13-minute timeframe, leaving behind her teenage son, Pistol. Patrice’s disappearance intensified the existing tensions between Pistol and his stepfather as they dealt with the loss and searched for answers.
Une coiffeuse disparaît subitement de son lieu de travail. 600 jours plus tard, jour pour jour, une terrible découverte est faite dans un bois.
Patrice Endres verschwindet innerhalb eines 13-minütigen Zeitfensters aus ihrem Salon. Genau 600 Tage später nimmt ihr Fall eine schockierende Wende.
Patrice Endres scompare all'improvviso dal negozio di sua proprietà in un intervallo di 13 minuti. Esattamente 600 giorni dopo, il caso subisce una svolta sconvolgente.
O súbito desaparecimento de Patrice Endres do seu salão de beleza ocorre num breve período de 13 minutos. Exatamente 600 dias depois, algo de chocante acontece.
تختفي "باتريس إندريز" فجأةً من الصالون الذي تمتلكه في غضون ثلاث عشرة دقيقة. وبعد ستمائة يوم تحديدًا، تتّخذ قضيتها منعطفًا صادمًا.
Em apenas treze minutos, Patrice Endres some sem deixar rastros. Seiscentos dias depois, uma nova pista muda o rumo das investigações.