Anne und ihre Freundinnen genießen gemeinsam ihre Ferien. Jedoch werden sie vom rappenden Timothy verfolgt, der doch eigentlich gerade auseinandergenommen werden sollte ...?
Summer vacation has finally begun. Botan records the fun days she is having with her friends from class 7 in her journal. Going to karaoke on the way home from school, swimming at the beach by the Kumegawa villa... As they describe their summers filled with "happiness," she smiles.
La classe de la poisse va enfin pouvoir souffler un peu. Mais quand on a la guigne à ce point, il est rare qu'elle prenne des vacances... Avec, en plus, le rap infernal de Timothy dans la tête, l'été risque de ne pas être de tout repos.
ついに始まった夏休み。ぼたんは7組の皆との楽しい日々を日記に記していた。
学校帰りのカラオケ、久米川邸での海水浴…
「幸せ」の詰まった夏休みを書き記し、彼女は微笑む。
Han comenzado las vacaciones de verano en la escuela. Anne y las demás chicas harán diferentes planes para pasar juntas el verano, como ir al karaoke, al mar o ver fuegos artificiales.
Le vacanze estive sono finalmente cominciate per le studentesse della Classe 7! Al karaoke, in spiaggia, al festival del paese... mille nuove avventure saranno annotate con cura nel diario personale di Botan. Per non dimenticare le vacanze piene di Felicità passate con le amiche!