怪物専門の探偵<鳥籠使い>一行として名を馳せるようになった鴉夜、津軽、静句の3人。
彼らのもとに新しい事件の調査依頼が舞い込んでくる。それは、フランス東部で起きた人類親和派の吸血鬼が殺されたというもので―――。
This farce concerns Lord Godard, a vampire who has decided to live as an ally to the human race. Yet somehow, it seems an intruder made their way onto his estate to murder his beloved wife with a silver stake. A certain detective comes to the estate...
Partis à la recherche du corps volé, Aya, Tsugaru et Shizuku sont appelés en France par un comte vampire dont la femme a été assassinée.
Diese Farce handelt von Sire Godard, einem Vampir, der sich entschieden hat, als Freund der Menschen zu leben. Doch irgendwie scheint ein Eindringling auf sein Anwesen gelangt zu sein, um seine geliebte Frau mit einem Silberpflock zu ermorden. Eine gewisse Detektivin nimmt sich der Sache an …
Tras un largo viaje, Tsugaru y sus dos compañeros llegan a una mansión para trabajar en un incidente: deben descubrir al autor de un asesinato.
Após uma longa viagem, Tsugaru e suas duas companheiras chegam a uma mansão para trabalhar em um incidente: devem descobrir o autor de um assassinato.