In this episode, a newly arrived Spanish citizen from Colombia is separated by the narcotics officers of the National Police for a more exhaustive control, after a brief routine interview arouses their suspicions. The passenger appears to be nothing more than a tourist returning from vacation, but the case takes an unexpected turn when his sparse luggage appears to be much heavier than might be inferred from his meager belongings, and agents are set to unmask the motive. . Meanwhile, the group of foreigners is in charge of monitoring the arrival of a flight from Greece, where a young Turkish man catches his attention, and later in the control of another flight they must separate three young Indians who claim to be heading for a paradisiacal vacation, but in their luggage they do not carry anything appropriate to their destination. Finally, the officers sharpen their senses and outline a young tattoo artist, in a case that revealed that the need is a bad counselor.
Un ciudadano español recién arribado de Colombia es apartado por los oficiales de estupefacientes de la Policía Nacional para un control más exhaustivo, luego de que una breve entrevista de rutina despierte sus sospechas. El pasajero parece no ser más que un turista que regresa de unas vacaciones, pero el caso toma un giro inesperado cuando su escaso equipaje parece ser mucho más pesado de lo que podría deducirse por sus escasas pertenencias, y los agentes se disponen a desenmascarar el motivo. Mientras tanto, el grupo de extranjería se encarga de monitorear el ingreso de un vuelo de Grecia, donde un joven turco llama su atención, y más tarde en el control d otro vuelvo deben apartar a tres jóvenes indios que aducen dirigirse a unas paradisíacas vacaciones, pero en su equipaje no llevan nada adecuado a su destino. Por último, los oficiales aguzas sus sentidos y perfilan a un joven tatuador, en un caso que revelara que la necesidad es mala consejera.