Ein enorm großer Drachenpunkt öffnet sich direkt über einem Baseballstadion. Unsere Helden müssen nicht nur Unreinheiten und Basara besiegen und den Drachenpunkt schließen, sondern auch noch das angekratzte Selbstwertgefühl alternder Sportstars wieder aufbauen. Dann man tau.
The Twin Stars head down to Nagoya and encounter a baseball stadium that has been taken over by a Basara.
Rokuro et Benio arrivent désormais à proximité d'un grand stade de base-ball où joue un lanceur très célèbre, Kawase. Ce dernier va devoir collaborer avec les Onmyôji pour rétablir la situation encore aggravée par l'apparition d'une marque de dragon.
Continuano i viaggi in kina-camper per le Stelle Gemelle e la piccola Sae. Le Macchie di Drago spuntano in tutto il Paese, senza risparmiare nemmeno i grandi eventi sportivi. Forse è un po' troppo presto per ritirarsi, signor Kawase! C'è una partita che devi assolutamente giocare e vincere!
突如、野球場に龍黒点が現れ、そこから噴き出す気と、
その気から力を得た婆娑羅・山門(やまと)によって街が崩壊。
何とかして被害を食い止めようとするろくろと紅緒だったが、
そんなふたりの前に十二天将の勾陳(こうちん)・五百蔵鳴海(いおろい なるみ)と
天空(てんくう)・勝神コーデリア(かすかみ こーでりあ)が現れる。
これ以上被害を拡大させないため、一刻も早く穴を塞がなければならないと考える一同。
だが、問題の野球場は離れた場所にある。
そんなとき、とある人物が近道の案内を申し出る。
Ha aparecido una nueva Mancha de Dragón acompañada de un Basara. Esta vez las Estrellas Gemelas podrán contar con la ayuda de dos integrantes de los Doce Guardianes.