Having completed the job for Rembrandt, Makoto is relaxing in the demiplane, but there's a new problem. The Highland orc and lizardmen warriors Makoto and his companions have been training have lost their confidence. Tomoe announces the Demiplane Ranking, a series of one-on-one combats between warriors of all species in order to raise their morale!
Da die Bewohner des Subraums mit ihrem Training nicht mehr weiterkommen, organisiert Tomoe einen Wettkampf, bei dem die besten Kämpfer ihre Fähigkeiten unter Beweis stellen können. Außerdem bildet die Drachenfrau Toa und ihre Freunde aus, damit diese zu besseren Abenteurern werden …
Alguns guerreiros que agora habitam o subespaço criado por Tomoe e Makoto demonstram insatisfação com os treinamentos que recebem de seus senhores, que são poderosos demais. Mas Tomoe já tem uma solução.
Alguns guerreiros que agora habitam o subespaço criado por Tomoe e Makoto demonstram insatisfação com os treinamentos que recebem de seus senhores, que são poderosos demais. Mas Tomoe já tem uma solução.
Alors qu'ils déjeunent tranquillement, Ema fait part à Makoto d'un problème touchant les habitants de la sous-dimension. En effet, le moral de ces derniers va mal, et pour cause, les entraînements au combat seraient bien trop rudes. Bien décidé à améliorer ça, notre héros part enquêter discrètement, c'est alors que Mio et Tomoe proposent une solution.
Habiendo completado el trabajo para Rembrandt, Makoto se está relajando en el semiplano, pero hay un nuevo problema. Los orcos de las Tierras Altas y los guerreros hombres lagarto que Makoto y sus compañeros han estado entrenando han perdido la confianza. ¡Tomoe anuncia el Demiplane Ranking, una serie de combates uno contra uno entre guerreros de todas las especies para elevar su moral!
렘브란트 상회의 의뢰 달성 후, 아공에서 마코토는 느긋하게 시간을 보내는 듯했으나 새로운 문제가 발생했다. 마코토 일행이 훈련을 지도하고 있는 하일랜드 오크나 리자드맨들이 자신감을 잃고 있었던 것이다. 여기서 토모에는 전사들의 사기를 다시 한번 높이기 위해 종족에 상관없이 전원이 참가하는 개인전 '아공 랭킹'을 개최할 것을 선언했는데.