街をあげた一大行事・学園祭の開催が迫ったある日。女神を信仰する神殿の準司祭・シナイが真のもとにやって来る。急遽、設けられた話し合いの場で、クズノハ商会が販売する薬に関して良くない噂が流れていることを伝えるシナイ。さらに彼は薬の製法を神殿に明かせば噂の払拭に協力することを約束するという。その提案に真は……。 それから数日後、文化祭がスタート。前日、夜遅くまでお店の準備をしていた真は、初日から寝坊をしてしまい!?
The academy festival is fast approaching. Shinai, a temple priest, arranges a meeting with Makoto on short notice. Shinai informs Makoto about rumors concerning the medicine being sold at the shop and offers Makoto a proposal to help dispel them.
После летних каникул в Ростгарде проходит очень популярный фестиваль на который съезжаются люди со всего мира...
Après une invitation d'un diacre, Makoto se rend au temple où il rencontre l'évêque de l'Église. Après que notre héros a présenté ses remèdes, les doutes et les craintes à son sujet ne font malheureusement que se renforcer…
Luego de las vacaciones de verano, en Rostgard se celebra un festival muy popular que atrae a gente del mundo... tanto buena como mala.
In Rottsgard findet ein Akademiefest statt. Während Makoto sich darauf vorbereitet, werden im Hintergrund wieder Fäden gesponnen …
A loja de Makoto é visitada por clientes inesperados, e o pedido que eles fazem, que envolve os medicamentos vendidos na loja, deixa o comerciante ainda mais preocupado.
يقترب مهرجان المدرسة، لكن تشوّه الإشاعات أدوية شركة كوزوها. يعرض ممثل المعبد على ماكوتو إخماد الشائعات مقابل الكشف عن سر الدواء. يواجه ماكوتو قرارًا صعبًا مع قدوم المهرجان المزدحم، حتى أنه تأخر عن الافتتاح في اليوم الأول.
도시에서 이루어지는 일대 행사인 학원제 개최가 다가오는 어느 날. 여신을 숭배하는 교단의 준사제인 시나이가 마코토를 찾아왔다. 그렇게 급하게 마련된 자리에서, 시나이는 쿠즈노하 상회가 판매하고 있는 약에 대해 좋지 않은 소문이 돌고 있다는 소식을 전했다. 거기에 더해 그는 약의 제조법을 신전에 밝히면 소문을 불식시키는 데 협력하겠다고 약속했다. 이 제안에 마코토는... 그로부터 며칠 후. 학원제가 시작되었고, 그 전날 밤늦게까지 가게 준비를 하고 있던 마코토는 첫날부터 늦잠을 자버리고 말았는데.