ロッツガルドにクズノハ商会の新店舗がオープン。ロッツガルド中央学園での仕事も本格的に始まり、商会経営と教員生活は順調。……かに思われたが、共に新たな問題が真の頭を悩ませていた。一方、星湖周辺の調査を続ける巴とライム=ラテのもとに、智樹やグリト二ア帝国の一行が訪ねて来る。彼らは、巴とライムが持つ刀を珍しがり、譲ってくれるよう頼む。さらに智樹は、巴も手に入れようと、人々を魅了する魔眼の力を使い……。
Makoto is finally able to open his new shop in Rotsgard, but convincing staff to work there rather than Tsige is a bit of a challenge. He later has a talk with Eva about this world's view of marriage, which doesn't sit well with him.
Alors que Tomoe consulte Lime à propos de son enquête, elle fait la rencontre de Tomoki, l'un des héros invoqués par la déesse, accompagné de son groupe. Cordiale de prime abord, leur discussion prend rapidement une tout autre tournure, mais la servante de Tomoki ne compte pas se laisser faire pour autant.
Mientras Makoto se afana por promocionar su nueva tienda en Rotsgard, Mio prosigue con su viaje para convertirse en una cocinera excelente.
Пока Макото продвигает свой новый магазин в Ротсгарде. Мио продолжает свой путь к тому, чтобы стать отличным поваром.
Während sich Makoto in Rottsgard mit heiratswütigen Schülerinnen und der Neueröffnung seines Ladens herumschlagen muss, treffen Mio und Tomoe auf die anderen beiden Helden …
Tomoe acaba recebendo visitas inesperadas durante sua investigação. Enquanto isso, Mio consegue uma aliada para suas aventuras na culinária.
بينما يواصل ماكوتو رحلته في روتسغرد، تلتقي توموي بحزب البطل الآخر وتتوتر الأمور بينهم. في نفس الأثناء، تلتقي ميو بشخص معين وتطلب منه مساعدتها على الطبخ مقابل...
롯츠갈드에 쿠즈노하 상회의 새 점포가 오픈했다. 롯츠갈드 중앙 학원에서의 일도 본격적으로 시작되어, 상회 경영 및 교사 생활도 순조로운... 줄 알았지만, 이와 더불어 새로운 문제가 마코토를 고민하게 만들었다. 한편, 성호 주변 조사를 계속하던 토모에와 라임 라테가 있는 곳에 토모키를 비롯해 그리트니아 제국의 일행이 찾아왔다. 그들은 토모에와 라임이 가지고 있는 일본도를 진귀한 것으로 여기고, 이를 팔아 달라고 부탁했다. 거기에 더해 토모키는 토모에를 손에 넣고자 사람들을 매료시켰던 마안의 힘을 사용했는데.