Mit Unterstützung von Yuuko gelingt es den Reisegefährten in das Schloss einzudringen. Dort treffen sie auf die Prinzessin der Bosheit, die vom Feudalherren im Schloss gefangen gehalten wird …
It is revealed that the Ryanban has a secret weapon which is in the form of a mysterious witch, named Kiishimu. Syaoran is still determined in getting into the castle that has Sakura's feather inside. Though he was hurt from the previous battle, he still plans to go inside.
「タンバルの秘術の力の源はサクラちゃんの羽根かもしれない」というファイ。だとすれば、サクラの羽根は城の中にあるはずだ。しかし城には秘術がしかけられていて、容易に入ることはできない。モコナの提案で侑子と取引し、城の秘術を破る玉を手に入れた一行は、ようやく潜入に成功する。城の中にもあちこち秘術が仕掛けられているが、ファイと黒鋼の力で突破。一番強い魔力を放っている部屋にいたのは、キィシムと名乗る謎の女性だった。
Se revela que Ryanban tiene un arma secreta que tiene la forma de una bruja misteriosa, llamada Kiishimu. Syaoran todavía está decidido a entrar en el castillo que tiene la pluma de Sakura adentro. Aunque estaba herido por la batalla anterior, todavía planea entrar.
«Источником силы тайного искусства Танбара могут быть перья Сакуры», — говорит Фай. Если это так, то перья Сакуры должны находиться в замке. Однако в замке установлены тайные заклинания, и просто так туда не попасть. По предложению Моконы группа решает заключить сделку с Юко и получает шар, способный разрушить заклинания замка, что позволяет им наконец-то пробраться внутрь. Внутри замка также установлены различные заклинания, но с помощью силы Фая и Курогана они преодолевают все преграды. В комнате, излучающей самую сильную магию, их ждет загадочная женщина по имени Киисим.